– Я пытался за ними проследить, – сказал он. – Но меня чем-то укололи, и голова так кружилась…
Он пересказал им все подробности похищения, хотя под конец воспоминания уже начали расплываться.
– Мама с Малкольмом его ищут, – закончил он. – Но в Нью-Йорке повсюду белые фургоны. – И времени уже прошло немало, а никаких вестей так и нет.
– А куда делась Шарлотта? – неожиданно спросила Уинтер. – Ты сказал, что она помогла, да?
Саймон кивнул. Он пытался найти её, когда возвращался в Небесную башню, но она тоже пропала.
– Не знаю, где её искать.
– Зато она знает, где искать нас, – заметила Уинтер. – И она точно вернётся, уж поверь.
– Шарлотта? – переспросила Ариана, глядя на них. – Это ещё кто?
– Девчонка, которая проникла в ПРИЮТ, – недовольно сказала Уинтер. – Да ладно, благодаря ей у нас появился лишний день на подготовку, но потом она врезалась в Саймона на улице, а вечером ещё и заявилась вместе с каким-то фенеком просить у Нолана с Саймоном помощи. Судя по всему, до Нолана успело пропасть ещё несколько детей.
– Ох ты, – поражённо сказал Джем, переглядываясь с Арианой. – А она точно… никак в этом не замешана?
Саймон покачал головой:
– Она явно знает больше, чем нам сказала, но вчера она… такое ощущение, что она пыталась нас предупредить.
Над головой послышалось хлопанье крыльев. Вскинув голову, Саймон увидел орла, опускающегося на нижнюю ветвь дерева. Сердце пропустило удар, и лишь мгновение спустя он осознал, что это не Орион. Тот был крупнее, оперение у него было ярче, а один глаз пересекал шрам, – но после сегодняшнего утра нервы Саймона были на пределе.
– Нашли? – нервно спросил он. Мама покачала головой, клацая клювом.
– Я вызвала подкрепление с Ястребиной горы, – сказала она. – Они скоро прилетят. Мы следим за всеми аэропортами и мостами, мы найдём его, Саймон.
Если успеют. Саймон вновь тяжело опустился на диван, сдерживая тошноту. Он уже проходил через нечто подобное. В тот день, когда началась его новая жизнь – в день, когда он узнал про существование анимоксов, – стая крыс похитила его маму, но он смог её разыскать. А сейчас всё было по-другому, и он даже не мог описать, как именно. В прошлый раз было ясно, кто стоит за всеми злодеяниями, – по крайней мере, так он думал. А теперь кто-то похищал анимоксов, и он не имел ни малейшего представления, зачем и почему.
Входная дверь распахнулась, и в пентхаус ввалился Малкольм, насквозь мокрый от пота. Его длинные волосы липли к шее.
– Мы нашли след Шарлотты. Она прошла через парк, – сообщил он, проходя главный зал. – Но на западе след резко прервался. Скорее всего, она уехала на такси или с кем-то знакомым.
– Точно? – беспокойно спросил Саймон. – Её не могли тоже похитить?
– Сложно сказать, – честно ответил дядя. – Но если её и схватили, то явно другие люди. Запахи отличаются.
Мама Саймона слетела с дерева и обернулась человеком.
– Нужно её найти. Она наша единственная зацепка.
– Она вернётся, – сказала Уинтер с уверенностью, которой Саймон в себе не находил. – В конце концов, Саймон здесь, а ей нужна помощь. Думаю, она решит, что после похищения Нолана мы ей поверим.
Мама Саймона нахмурилась.
– Я и так ей поверила. Но если она знает что-то и молчит…
– С ней будем разбираться, когда она придёт, – сказал Малкольм. – Пока что будем искать Нолана.
– Ты командуй нашими стаями, – сказала она, направляясь к лестнице, ведущей к верхним уровням атриума. – Я свяжусь с девятью благородными семьями, узнаю, не слышал ли кто-нибудь про этот непонятный Верховный Совет.
Мама с дядей ушли, вновь оставляя Саймона наедине с друзьями. Он устало потёр лицо. Хотелось сделать столько всего и сразу. Присоединиться к стае, прочёсывающей улицы. Разыскать Шарлотту и силой заставить её говорить. Но оставалось только сидеть, ждать и надеяться, что его брат ещё жив.
Друзья остались с ним до самого вечера, пока мама не отправила Джема с Арианой обратно в ПРИЮТ. Малкольм с Зией пошли их провожать, а сама она решила ещё раз пролететь над городом, хотя все понимали, что это бесполезно.
Саймон с Уинтер остались в гостиной одни.
– Ты ни в чём не виноват, – сказала Уинтер, теребя ниточку, вылезшую из одеяла, которым они укрывались. – Я же знаю, что ты себя винишь. Но ты ничего не сделал.
– Шарлотта пыталась нас предупредить, – пробормотал Саймон, обнимая подушку. – Нолан был прав. Зря мы её не послушали. Надо было ей помочь.
– Это ничего бы не изменило, – пожала плечами Уинтер. – Похитители Нолана пытались поймать вас обоих. Рано или поздно они бы всё равно вас нашли, даже если бы вы вчера не поссорились.
Саймон стиснул зубы, разглядывая узор одеяла.
– Может, если бы я не сопротивлялся и пошёл с ними, я бы смог их остановить…
Уинтер недовольно фыркнула.
– Ну да, захрапел бы их до смерти. Раз Нолан с ними не справился, ты бы тоже не смог. Ты не всемогущий.
Какое-то время Саймон молчал. Уинтер была права, но навязчивое ощущение, что в чём-то он оплошал, всё равно не отпускало. Потому что он оплошал во всём.
– А если я больше никогда его не увижу?..