— Нет. Я потому так и разозлился. Он даже не сказал мне, как зовут продюсера! Вроде как этот парень не хотел, чтобы его идею кто-нибудь стащил. Так что нет, я не знаю, как его зовут. Только то, что он делает передачи для манчестерского отделения Би-би-си. Якобы, — добавил Асиф.
— Тебе это показалось подозрительным? — спросил Кевин.
— Просто странно как-то. Понимаете, этот хрен ведь даже не видел ни одного выступления Дэниела. Как он мог знать, что тот ему подойдет? Но Дэниелу об этом говорить было бессмысленно. Он ничего и слушать не хотел.
— А Дэниел не говорил, где они встретятся? Или когда? — попытал счастья Кевин.
— Я же вам говорю — он держал все это в страшной тайне. Никаких подробностей, никаких деталей. Я вам все сказал, что знаю. Правда.
Ну, это хотя бы что-то, подумала Пола. Не бог весть какая информация, но все же теперь есть с чего начать.
Амброуз немного воспрял духом, обнаружив в кабинете Паттерсона Гэри Хэркапа. Его совершенно не радовала перспектива обсуждения с боссом закидонов странного маленького профайлера из Брэдфилда. Но раз тут Гэри, значит, Паттерсону будет на кого отвлечься. Может, Гэри даже удалось что-нибудь выяснить?
Судя по болезненному виду Паттерсона, ему жизненно необходимы были хорошие новости. Начальник Амброуза заметно побледнел, глаза его опухли, веки набрякли, волосы потускнели и свисали вялыми прядями. Такое всегда с ним случалось, когда расследование заходило в тупик. Паттерсон как губка впитывал в себя всеобщее напряжение, пока наконец всем не начинало казаться, что он сейчас пойдет трещинами. Но потом вдруг что-то менялось, и он вновь обретал былую уверенность в себе. Надо было только дождаться этого момента.
— Заходи. — Шеф указал Амброузу на стул. — Гэри приехал буквально минуту назад.
Амброуз кивнул пухлому компьютерщику. Гэри, как всегда, выглядел расхристанным — всклокоченные волосы, помятая футболка, к бороде пристали кусочки чего-то непонятного. Амброуз решил, что лучше не присматриваться. На первый взгляд Гэри не внушал доверия. Но какая разница, как он выглядит, если в прошлом он не раз уже помогал им? Может, и к Тони Хиллу следует применить ту же логику, задумался Амброуз. Не торопиться с выводами только потому, что профайлер, похоже, предпочитает необычные методы работы. Надо подождать — вдруг он, как Гэри, окажется отличным специалистом?
— Как жизнь, Гэри? — спросил Амброуз.
— Потихоньку, Альвин, потихоньку. — Гэри так яростно закачал головой, что у него затрясся живот.
— Ну, удалось тебе что-нибудь нарыть? — спросил Паттерсон. Он уселся в свое кресло и тихо постукивал ручкой по столу.
Гэри вытащил из рюкзака две прозрачные папки. В каждой белели бумаги.
— Тут немножко не по порядку все, — сказал он. — Вот это, — шлепнул он на стол первую папку, — список компьютеров, которые я смог идентифицировать. Где-то половина. Остальные уже не раз переходили из рук в руки, и определить, где они сейчас, — невозможно.
Вытащив бумаги из папки, Паттерсон внимательно их изучил. Закончив, он передал отчет Амброузу. Тот быстро проглядел все семнадцать опознанных Гэри компьютеров. Интернет-кафе, общественные библиотеки, аэропорт.
— Разбросаны по всей области, — заметил Паттерсон. — Вустер, Солихалл, Бирмингем, Дадли, Вулвургемптон, Телфорд, Стаффорд, Каннок, Стоук, Стоун, Холмс-чэпел, Кнатсфорд, Стокпорт, аэропорт Манчестера, Олдхэм, Брэдфилд, Лидс…
— Я был не прав, когда сказал, что он каждый раз выходил в Сеть с нового компьютера, — подал голос Гэри. — Дома я еще раз просмотрел ту переписку и понял, что некоторые компьютеры он использовал по два-три раза. Дважды он выходил в Интернет из Вустера, Брэдфилда и Стоука. И трижды — из манчестерского аэропорта.
Но всеми этими компьютерами может пользоваться любой желающий, доступ к ним свободный.
— А что у нас насчет дорог? — спросил Амброуз. Перед его мысленным взором уже разворачивалась карта местных шоссе. — М-5, М-42, М-6, М-60, М-62. На все эти дороги легко попасть с автострады. Когда он выслеживал Дженнифер, Вустер был для него конечным пунктом, — вслух размышлял он. Вдруг глаза Амброуза загорелись. — А на другом конце шоссе — Лидс. Может, он там живет?
— Или там живет его следующая жертва, — охладил его пыл Паттерсон. — Но он трижды ездил в манчестерский аэропорт. Может, на самом деле он живет рядом с аэропортом? Надо сообщить об этом профайлеру, пусть выскажет свое мнение. Мне казалось, у них даже такие специальные программы есть, чтобы вычислить, где живет убийца. Я впервые услышал о них, когда в Америке завелась та парочка снайперов, помните?
— Даже не знаю, поможет ли географический профайлинг в таком деле, — засомневался Гэри. — Уж очень специализированная область.
— Привезите его сюда. — Внезапно оживившись, Паттерсон выпрямился в кресле и помахал стопкой бумаг. — Пусть изучит твой отчет. В конце концов, за это мы ему и платим.
Амброуз хотел было уже открыть рот, но вовремя остановился. Сейчас не самый лучший момент настаивать на желании Хилла работать у себя в отеле. Лучше дождаться ухода Гэри.
— А что во второй папке? — спросил Амброуз.