Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

– Позвольте, позвольте! – возмутилась Жозефина.

– Нет, нет, опека была, разумеется, правильной и необходимой, – поспешил успокоить ее Улисс. – Но из вашего рассказа мы вправе предположить, что Анжела считала иначе. К тому же мы должны отработать все возможные версии. Работа такая.

– Вы думаете, это просто – отрабатывать версии? – укоризненно спросила Берта. – Не спать ночами, перебирать варианты?

– Нет, нет, извините… Конечно, вы правы.

– Итак, продолжим, – сказал Улисс. – Если Анжела сбежала сама по себе, а не с возлюбленным, то ей понадобятся… что? – Он выжидающе посмотрел на свою помощницу.

– Деньги! – немедленно догадалась сообразительная Берта.

– Прекрасно, Антуанетта! Деньги! – Улисс повернулся к Жозефине. – Скажите, у вашей сестры много денег?

– У нее вообще нет денег! Финансами, разумеется, заведую я. Но я всегда выдавала Анжеле на карманные расходы.

– Так я и думал. Вот и возможное объяснение, где пропадала Анжела, когда врала, что занимается с репетиторами.

– Где?! – хором спросили Жозефина и Берта.

– Это же очевидно, – ответил Улисс. – Ей нужны были деньги для побега. Поэтому она связалась с преступной группировкой и стала торговать запрещенными сладостями. В школах, в молодежных клубах…

То, что вы говорите, это ужасно! – с волнением воскликнула Жозефина. – Моя сестра не могла связаться с торговцами запрещенными сладостями! Кстати, а что это?

– Это очень сильнодействующие сладости, – объяснил Улисс. – Они настолько сладкие, что сладкоежка готов купить их за любые деньги. Он бросает работу и учебу и думает только об одном: где бы раздобыть денег на запрещенные сладости. Это страшная проблема, бич общества.

– Нет! – решительно произнесла Жозефина. – Анжела не могла торговать такой гадостью!

Улисс вздохнул:

– Не сомневаюсь, что вы правы. Но это – версия, а значит, мы обязаны ее… что?

– Э-э-э… – задумалась Жозефина.

– От… – подсказал Улисс.

– От… – повторила Жозефина.

– Отра… – добавила Берта.

– Отравить? – робко предположила Жозефина.

– Не-е-ет, – протянул Улисс. – Попробуйте еще разок.

– Отрабатывать! – обрадованно выкрикнула Жозефина.

– Прекрасно! Вы делаете успехи! – похвалил ее Улисс. – Вы не думали податься в сыщики? У вас блестящая интуиция.

Жозефина засмущалась и не нашла, что ответить. А Улисс велел Берте:

– Запиши: связаться с отделом по борьбе с запрещенными сладостями. Пусть проверят по своим каналам.

Берта послушно застрочила в блокнотике.

– Ну и наконец, третья версия, – сказал Улисс. – Похищение.

– Как – похищение? – испугалась Жозефина.

– Это же очевидно, – самоуверенно произнесла Берта. – Анжела кого-то похитила с целью выкупа. Ей ведь нужны деньги.

Улисс с удивлением уставился на помощницу.

– Вообще-то я другое имел в виду, – заметил он. – Но и это версия. Так что запиши. А я хотел сказать, что похитили саму Анжелу.

– Кто?! – оцепенела Жозефина.

– Имен я назвать не могу, – извиняющимся тоном ответил Улисс. – Но, думаю, не ошибусь, если предположу, что это были злоумышленники.

– Я тоже думаю, что злоумышленники, – вставила Берта. – Причем не просто злоумышленники, а похитители.

– Да, думаю, ты права, – кивнул Улисс. – Запиши эту версию.

Однако Жозефину это объяснение не удовлетворило:

– Но зачем?!

– Чтобы потребовать выкуп. У вас есть деньги?

– Есть…

– Вот.

– Но никто не потребовал никакого выкупа, – растерянно заметила Жозефина.

– Они выжидают. В моей практике нередко такое бывало. Точнее, в практике похитителей. Они ждут, когда вы созреете…

– Созрею? – покраснела Жозефина.

– Дойдете до нужной кондиции. Перенервничаете настолько, что готовы будете пойти на любые условия. Так что, если это похищение с целью выкупа, следует ожидать письма или звонка.

– И что тогда? – с дрожью в голосе спросила Жозефина.

– Тогда вы либо платите им деньги, либо нет.

– И если нет?

– Они станут присылать вам Анжелу по частям, – жестко сказала Берта.

– Как – по частям?!

– Сначала левый ботинок. Потом правый, – пояснил Улисс. – Затем они станут отрезать от нее по волосинке и присылать вам.

– Каждую волосинку отдельным письмом, – вставила Берта. – Пока вам так не надоест принимать каждый день почту, что вы согласитесь заплатить.

– А вы? – с робкой надеждой поинтересовалась Жозефина.

– Мы не станем платить, – твердо сказал Улисс.

– Нет, я имела в виду, вы… найдете их и обезвредите, правда?

– А-а, это. Ну, конечно, найдем и обезвредим, – с улыбкой заверил Улисс. – А Анжелу вернем.

– И мне тогда не придется платить, да?

– Это будет необязательно. Но вы все равно можете заплатить злоумышленникам после того, как мы их обезвредим. Если захотите. Я думаю, им будет приятно.

– Я не стану платить!

– Значит, им не будет приятно, – вывел логическое заключение Улисс. – А теперь, с вашего разрешения, мы бы осмотрели комнату Анжелы.

– Да-да, конечно, – засуетилась, поднимаясь с кресла, Жозефина. – Я пойду с вами.

– А вот этого не надо, – остановил ее Улисс. – Осмотр – дело профессионалов. Все остальные при этом акте – лишние.

– Но…

– Вы нам не доверяете?

– Не волнуйтесь, мы ничего не разобьем и не унесем, – сказала Берта.

– Нет, не в этом дело…

– А в чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги