Читаем Лис и Куколка полностью

Все эти пациенты до жути его раздражали. Некоторые больные посматривали на него, но стоило 83 на миг глянуть на них, как пациенты тут же в страхе отворачивались. 83 ни с кем из них не контактировал, но больные, словно чувствовали эти незримые волны враждебности и ожесточённости, что скрывались за невозмутимостью странного пациента.

- Ваша книга довольно интересна, - заметил МакАдамс, держа в руках книгу больного.

83 сдвинул брови на переносице, увидев свою вещь в чужих руках.

- Вас плохо воспитали, доктор, - с улыбкой произнес 83, но в глазах затаилась злоба.

- Вовсе нет, - МакАдамс взял ближайший стул и сел напротив пациента. - Вся проблема в моем любопытстве.

- Для чего вы меня вызвали? Ведь, и вы, и я знаем, что ничего нового здесь не прозвучит.

- Верно, - кивнул МакАдамс. - Но такова моя работа.

- Вовсе нет, - 83 усмехнулся, пристально глядя на доктора. - Дело не в работе и даже не в том, что, если разоблачите мою сущность, Вам дадут премию и почет. Как вы и сказали, дело в Вашем любопытстве, но знайте, это качество довольно пагубное. - 83 откинулся на спинку дивана и приставил два пальца к своему виску. - Бах! И нет больше любопытного человека.

МакАдамс непроизвольно содрогнулся.

- Послушай ты, - Доктор под своим резким тоном и злостью старался скрыть свой страх. - Себастьян, я знаю о тебе столько, что ты себе представить не можешь, - парировал мужчина.

83 сидел спокойно с некой радостью в глазах и с удовольствием смотрел на приступ гнева главврача.

- Именно поэтому вы так нервничаете? - 83 выгнул вопросительно бровь.

МакАдамс не так давно вел дело пациента 83. Раньше им занимался другой врач, но вскоре он добровольно решил перевестись. МакАдамс слышал от коллег, что 83 прекрасный манипулятор и видет людей насквозь. Эти слова звучали глупо до того момента, пока доктор не ощутил подобное влияние на себе.

Эти большие голубые глаза на худом лица, скрывали в себе столько тайн, столько глубоких мыслей. Когда 83 смотрит на человека, холод непроизвольно прошивает весь позвонок и каждый нерв, словно заморожен. Эта личность слишком серьезна, слишком погружена в свой мир, чтобы суметь его понять.

Его раздумья настолько явственно отражались в глазах 83, что становилось неуютно и даже зыбко.

- Я не нервничаю, - шепчет МакАдамс. - А чувствую спокойствие за то, что такой псих, находится вдали от города и общества.

83 громко засмеялся и закинул голову назад. Смех так долго звучал в зале, что все присутствующие даже заерзали на своих местах от неловкости и желания уйти к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература