Окно, распахнутое в сад, взбегающий по склону, впускало в комнату широкий, тугой поток прохладного воздуха, который спускался от озера наверху, за гребнем. Он холодил кожу, проветривал мысли и поднимал дыбом волоски на теле.
– Кирья, можно? – осведомились из-за двери.
– Заходите.
Она встала с кровати и тут же пошатнулась, почти сбитая с ног порхнувшей к ней Миррим.
– Кирья Лилэр! – восторженно плакала та. – Я не верила! Ой, прости... Тебя же нельзя трогать...
Она отпрянула назад, скромно опуская глаза.
– Ты что такое говоришь? – воскликнула Лиля, обнимая её. – Миррим! Как ты тут оказалась?
– Когда тебя вынули из того ручья, я сказала, что я твоя горничная. Ну и вот за мной прислали... – Миррим прикусила губу. – Я сначала не поверила, но меня привезли во дворец, и все были такие ласковые! Кроме одной женщины внизу, но эта Лерин на неё так посмотрела... Грит... Ой! Кирья Лилэр, тут так красиво! Мне дали такую кровать, и она за занавеской! У меня свой шкафчик с ключом, смотри!
Лиля вытерла мокрые глаза. Миррим радовалась так искренне, была так похожа на себя прежнюю, что сердце защемило.
– Тебя поселили в общей спальне? – спросила она, приглаживая волнистые пряди, выбивавшиеся из гладкой причёски Миррим.
– Да. Там так весело! Я, правда, успела только немного познакомиться, но они мне так завидуют... Грит... Ой, кирья Лилэр! Такие красивые покои!
Восторги Миррим стали ещё громче, когда девушки принесли ей платье, приличествующее личной горничной актрисы. Лиля кусала губу, глядя на неё, и вспоминала ту Миррим из видения, показанного Ирмой, уверенную в себе, полную достоинства, но весёлую, задорную, как тогда, когда они встретились впервые. Сколько лет понадобится тебе, девочка, чтобы страшные пауки перестали тревожить твои сны, оплетая липкой паутиной? Сколько ей было в том распоротом видении? Двадцать?
Лиля закрыла глаза. Ожерелье с алитейтами, что дороже бриллиантов в тысячу раз... Власть, которой обладает желанная женщина. Ирма ничего не сказала про условия. Сколько... Сколько раз ей придётся быть "дамой крейта"? Верно ли то видение? Если да, то, получается, она смирится?
- Кирья Лилэр, ты не ужинала. Я могу принести тебе ужин, - сказала Миррим, заглядывая Лиле в лицо. - Ты бледная. Может, позвать гватре?
- Нет! - Лиля вскинула ладонь, подавляя приступ тошноты. - Нет! Миррим, если сюда придёт кто-то и спросит весёлую, скажи, что я в хранилище книг. Для остальных я... Не знаю. Сплю. Ты поняла?
- Слушаюсь, - присела Миррим, и Лиля улыбнулась. - Госпожа, тут в гардеробной твои вещи в мешке. Может, надо проветрить?
- Да. Ты можешь не приседать, когда мы наедине. Миррим, ты моя подруга. Там на самом дне лежит свёрток. Его можешь не трогать.
Не хватало ещё Миррим наткнуться на бюстгальтер. Вот вопросов-то будет... Лиля шла, медленно перебирая ногами, за сонной катьонте, которая не с первого раза поняла, что от неё требуется, и хотела даже разбудить Лерин. В голове крутились обрывки мыслей. Дама крейта, имеющая влияние, может устроить приют. Девушка на скалах у маяка... Влияние. Щепотка власти, о которой тогда так хлёстко сказал Ромка, отвергая её.
Лиля сжала кулаки. Каждый сам за себя. Почему Ирма установила такие правила? "Если говорить человеческими понятиями"... Говорить, а не чувствовать. Видимо, понятие сочувствия ей неведомо. Она не человек. Кто она? Кира... как её там.
- Меглейо, - шепнула катьонте, приседая так глубоко, что Лиля, косясь на неё, всерьёз забоялась, что та не сможет потом подняться.
Она тоже присела, опуская взгляд на подол своего платья.
- Здравствуй, кирья Солар, - сказала креа. - Можешь подняться. Подними глаза.
Лиля выпрямилась и застыла взглядом на уровне середины корсажа креи.
- Будь осмотрительней в следующий раз, когда едешь в город, - сказала Галарда, оглядывая её. - Предупреждай катьонте или управляющего, и отправляй верховых, если снова сломается экипаж по дороге. Крейта волновать недопустимо. Он не должен отвлекаться на подобные происшествия, тем более в день расставания с дочерью. Наша первостепенная обязанность - способствовать его благополучию. Тебе и так слишком многое дозволено. Придерживайся правил приличия.
- Прошу прощения, меглейа, - тихо сказала Лиля, чувствуя липкое омерзение. - Такого больше не повторится. Я буду осмотрительнее.
Креа едва заметно дёрнула подбородком и развернулась, шагая дальше, к женской половине третьего этажа.
Иллюстрированный каталог морских тварей, открытый на двести третьей странице, лежал под приоткрытым окном, выходящим на парк, и вдали мигали огоньки города, колеблемые маревом от свечей. Лиля бездумно таращилась на глубоководного хищника, изображённого на картинке, который фосфоресцирующим шариком на длинной удочке заманивал глупую легковерную добычу в пасть.
68. Не хочу отпускать
- Лилэр, - сказал Джерилл, и она вздрогнула, поднимая голову. - Ну вот, ты опять пугаешься. Почему ты не спишь?
Он шагнул к Лиле. Она вскочила и кинулась к нему, повисая у него на шее.
- Ты пришёл... Пришёл. Я так надеялась на это.