Читаем Ликвидатор полностью

Я вышел на берег на катере чуть позже девяти. Офис авиакомпании был в нескольких минутах ходьбы, так что я не стал искать такси. День был пасмурный, но безветренный; вода, плещущаяся о каменную набережную, казалась серой и безжизненной. Это соответствовало моему настроению.

Взяв билет Кристины, я бесцельно бродил по набережной. Этим утром в поле зрения было несколько колясок. Слишком рано. Но коричневый «мерседес» был припаркован на видном месте, откуда водитель и его товарищ могли видеть мою лодку. Меня это не беспокоило; если бы они не использовали бинокль, они не могли бы сказать, что там происходит, и если бы они могли, это не имело бы никакого значения. Алекс залез в цепной шкафчик перед носовой каютой, устроил себе гнездо в тесноте среди влажных металлических звеньев и объявил, что не выйдет, пока мы не выйдем в море по пути в Таранто. «Когда ты прячешься, мой друг, ты прячешься. Спокойной ночи».

Я вяло рылся в сувенирных лавках в поисках чего-нибудь, что подарить Кристине. Все казалось правильным. Я повернул назад и направился к большому старому отелю недалеко от того места, где была пришвартована "Сцилла". Я согласился держаться подальше, пока брат и сестра встретятся, и мне стало интересно, о чем они могут поговорить после всех этих лет.

Бар был открыт, и я вошел, единственный посетитель в огромной комнате с высокими потолками. Бармен предложил «Кровавую Мэри», он знал похмельного туриста, когда видел его, но я решил остановиться на бурбоне. Обычно я не пью по утрам, но, что касается моего организма, это было еще прошлой ночью; Я вообще не спал.

У меня было несколько медленных, пока я смотрел на минутную стрелку электрических часов, которые раньше висели на стенах классных комнат в школах и, возможно, все еще есть, щелкали по циферблату. Еще не было и одиннадцати часов, когда в бар вошел коридорный, огляделся и остановился на мне.

"Мистер Картер?"

Я почти сказал да, прежде чем понял, что он сказал. Затем я покачал головой.

"Вы ... не мистер Картер?" Он был сморщенным малышом, безупречным английским.

«Боюсь, что нет. Имя Макки».

«Но джентльмену в баре звонят. Дама сказала, что его зовут Картер». Он снова огляделся, подчеркивая, что я был единственным человеком здесь.

Леди. «Проклятая дурочка», - возмущался я. Должно быть, она была на палубе и видела, как я иду в отель. И где еще я мог быть, кроме бара? Я подавил свой гнев, понимая, что, должно быть, произошло что-то, заставившее ее позвонить мне, и в том тревожном состоянии, в котором она находилась, она совершила глупую ошибку.

«Что ж, - любезно сказал я, вставая, - я отвечу на звонок, если дама настаивает. Покажи мне дорогу». Я бросил деньги на стойку и последовал за посыльным.

Он показал мне ряд домашних телефонов по узкому коридору, который вел к комнатам отдыха и задней части отеля. «Возьмите любой телефон, и оператор свяжет вас», - сказал он. Я подождал, пока он отошел, затем поднял трубку. Оператор сразу же вышел. Я сказал ей, кто я, морщась, когда назвал свое правильное имя, и она попросила меня немного подождать. Я прислонился к стене, уставший и испытывающий отвращение от всей этой небрежной операции.

Тихий звук открывающейся позади меня двери сначала не был слышен. Затем я услышал скрип ботинка, характерный шелест одежды, когда подняли руку. Я начал поворачиваться, телефонная трубка ткнулась мне в руку, но было уже слишком поздно; что-то разбилось мне о череп, и я упал на колени. Единственной болью, которую я чувствовал, был контакт с мраморным полом, и я беспокоился о тех травмах колена из школьных футбольных дней, когда пришел второй удар, и беспокоиться было не о чем.

Четырнадцатая глава.

Я не стал терять время, пытаясь понять, где я. Первым делом я проверил нож и, к своему удивлению, обнаружил, что Хьюго все еще в ножнах под рукавом моей куртки. Я не был связан и, казалось, лежал на какой-то кровати. Я с болью открыл глаза; свет был приглушенным, как дневной свет в пасмурный день ...

После полудня! Я посмотрел на часы и застонал. Было уже два часа, а я должен был вернуться в "Сциллу" к полудню. Я попытался сесть, но рука толкнула меня обратно на кровать. Мои глаза не фокусировались; все, что я мог видеть, это расплывчатая голова надо мной на какой-то невероятной высоте, пульсирующая в такт ударам в затылке. Какое-то время я лежал неподвижно, желая успокоиться и посмотреть, что, черт возьми, происходит. Затем я попытался оттолкнуть руку, но она была твердой и твердой на моей груди. Маленькая рука…

Я широко открыл глаза; лицо надо мной начало плавать в фокусе, лицо, окруженное ореолом мягких светлых локонов.

Потом я увидел губы, изогнутые в улыбке, над ними нос, слегка изогнутый, и сверкающие темные глаза, которые были не более дружелюбными, чем эта улыбка.

«Сью-Эллен», - прохрипел я. "Какого черта…?"

«Просто оставайся лежать, как хороший мальчик, милый. Я бы не хотел, чтобы ты подпрыгивал так свирепо и уродливо ».

«Убери свою руку от моей проклятой груди. Я хочу сесть. Если смогу».

«Хорошо, дорогой, ты попробуй. Но очень медленно, как ты слышишь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне