Читаем Лидепла-русский лексикон полностью

denadi — отчаиваться; denada отчаяние

dense — плотный, густой; densitaa плотность; nodensifa разрежение; densika гуща; чаща, заросли (тж.denselok); bushdensika заросли кустарника

denta — зуб; зубец; dentista зубной врач; dentagron бивень; diki denta оскалить зубы; tra denta сквозь зубы

denza — табурет(ка)

departi — уезжать, отправляться: me departi a Rusia я уезжаю в Россию; departa отъезд

depatmen — департамент; отдел, отделение (в учреждении)

dependi — зависеть (от - fon); dependa зависимость; nodependa независимость; nodependa-ney (nodepende) независимый

depo — хранилище; склад, амбар; база, кладовая; depo-shamba кладовка; чулан

depon — снимать (с себя или другого); убирать, откладывать; depon ba palto - сними пальто

depos — с (тех пор как), начиная с, от: me es hir depos klok shi я здесь с десяти часов; depos longtaim — с давних пор, давно. Depos nau отныне, впредь

dera — задержка; deri задерживать(ся), медлить; deri spira затаить дыхание

derivi — производить, выводить (граммат., матем.); deriva выведение, производство; словообразование; взятие производной; derivi-ney производный; derivitura дериват, производное; производная (матем.)

derma — кожа; шкура; tumderma-ney смуглый, с тёмной кожей; dedermisi сдирать кожу; свежевать

des- — глагольная приставка, означающая противоположное действие (имеет форму des перед гласным, de- перед согласным): desharji разряжать, dekargi разгружать (товары), desorganisi дезорганизовать; dezwo отменять, возвращать к исходному; defai interes om koysa потерять интерес к чему-л.

desapari — исчезать; desapara исчезновение

desemba — декабрь (тж. mes-shi-dwa)

desendi — сходить вниз, нисходить, спускаться, опускаться, сходить: desendi sulam сходить вниз по лестнице, desendi monta спускаться с горы; kolina desendi a riva холм спускается к реке; avalanshas desendi oftem hir здесь часто сходят лавины; tumitaa de nocha desendi-te on arda на землю опустилась ночная тьма; desenda спуск, нисхожение

deser — десерт

deserti — дезертировать; deserter дезертир

desidi — решать, принимать решение; desida решение; desidi-nem (desidem) решительно

deskovri — делать открытие, обнаруживать; deskovra открытие: deskovra de Amerika bay Kolombo открытие Америки Колумбом

deskribi — описывать; deskriba описание

desne — правый (не левый); desna право, правая сторона; a desna направо: Turni a desna! Поверни(те) направо!

desnen — справа; ela zai sidi-te desnen, lu leften она сидела справа, а он слева; desnen dom справа от дома, направо от дома

despota — деспот

destina — предназначение; destini предназначать

destrukti — разрушать; destrukta разрушение; destruktive разрушительный, деструктивный

detal — деталь; подробность; detal-ney детальный; detal-nem детально, подробно; detalisi детализировать; detalisa детализация

detekti — замечать, засекать, обнаруживать, детектировать; detekta обнаружение; detekter детектор

detektif — сыщик

determini — определять; determina определение; determinitaa определённость; budeterminitaa неопределённость

developi — развивать(ся); developa развитие

devisa — девиз

devori — пожирать

devoti — быть приверженным, посвящать (себя чему-то возвышенному); devoti-ney приверженный, преданный; devota приверженность; boh-devoten набожный

dey — день (общее слово для суток и для светлого времени; для уточнения последнего значения употребляется lumadey); fa-dey рассветать

deyfan — обед

diabla — чёрт, бес, дьявол (слово широкого значения, ср.satan, bes)

diagnos — диагноз; diagnosi диагнозировать

diagonale — диагональный; diagonala диагональ

diagrama — диаграмма

dialekta — диалект

dialoga — диалог

diamanta — бриллиант, алмаз

diarea — понос

diba — дно, днище; mar diba морское дно; til diba до дна

difusi — 1) рассеивать (свет, тепло и т. п.); 2) распространять, распылять; разбрасывать, раскидывать, рассыпать; difusa рассеяние, распространение; difusi-ney распространённый, рассеянный

digesti — переваривать; digesta переваривание

digne — достойный; держащийся с достоинством; заслуживающий уважения; dignitaa достоинство (сознание значимости)

diki — показывать; выказывать; dika показ; dikifinga указательный палец; diker указатель; указательная стрелка: oradiker часовая стрелка; minutadiker минутная стрелка; fa-diki показываться, проявляться

diki-winda — витрина

diktat — диктат; diktati диктовать (командовать); вести политику диктата; diktater диктатор; diktatura диктатура

dikti — диктовать; dikter диктор

dilim — ломтик, долька; dilimi нарезать ломтиками, делить на дольки; luna-dilim месяц

dimension — измерение; размер

dinamika — динамика; dinamike динамический

dine — тонкий

diploma — диплом

diplomatia — дипломатия; diplomatike дипломатический

direksion — направление

direkte — непосредственный, прямой (сравни rekte); direktem непосредственно, прямо; прямиком, без обиняков

direktor — директор

dirigi — направлять, направить; руководить, управлять, дирижировать; diriging руководство, управление; дирижирование; dirigi atenta направить внимание; fa-dirigi направляться (куда-л.)

disain — дизайн; disaini делать дизайн; disainer дизайнер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки