С. 267. …в книгах от царя Алексея Михайловича писано… – Пересказывается недостоверный указ царя Алексея Михайловича от 18 мая 1661 года о немцах, опубликованный в «Русской старине» (1871. № 3. С. 393).
С. 268. Сризиковал – рискнул.
С. 269 …лягушка, изображающая вола… – сюжет басни Крылова «Лягушкаи Вол».
С. 273. …как говорил Гете, «потерять дух – все потерять». – цитата из «Ксений», маленьких эпиграмм, плод совместного творчества Гете и Шиллера.
С. 280. …»что доблестнее для души»… – слова из монолога Гамлета «Быть или не быть» в переводе Н. А. Полевого.
С. 282. «Что есть человек, что ты помниши его, или сын человеч, что ты посещаеши его» – усеченная цитата из Послания к евреям св. апостола Павла: «Напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?» (гл. 2, ст. 6).
С. 287. К лямка – запор.
С. 289. Ёмки – ухват.
С. 291. Обсервация (фр. observation) – наблюдение.
С. 293. …ранню кончит… – окончит раннюю обедню.
С. 296. …шабольно предлагаемые ему вопросы… – вздорные, нелепые вопросы.
С. 300. …схватить в охапку кушак да шапку… – цитата из басни Крылова «Демьяновауха».
Бежок – вид бега лошади.
АДМИНИСТРАТИВНАЯ ГРАЦИЯПри жизни писателя рассказ не был опубликован. Впервые: альманах «Год XVII». М., 1934.
По свидетельству А. Н. Лескова, рассказ был написан во второй половине 1893 года.
С. 302. Жоли гарсон (фр. joli garcon) – хорошенький мальчик.
…армянский просветитель России… – Делянов Иван Давыдович (1818–1897), министр просвещения (1882–1897) в эпоху наступившей в 1880-е годы реакции.
Муромцев Сергей Андреевич (1850–1910) – юрист, доктор римского права, профессор; вынужден был как человек либеральных убеждений оставить в 1884 году кафедру в Московском университете. Позднее Муромцев стал председателем I Государственной думы.
Ковалевский Максим Максимович (1851–1916) – юрист, историк, профессор Московского университета (с 1877 г.), либерал. В 1887 году вынужден был оставить кафедру в Московском университете.
С. 303. «Властитель дум» – выражение из стихотворения Пушкина «К морю», относящееся к Наполеону и Байрону.
…самому Михаилу Никифоровичу… – Каткову.
Pas de zélé – не усердствуйте (фр.). Поговорка Шарля Мориса Талейрана (1754–1838), французского политического деятеля, министра иностранных дел при Республике, Наполеоне I и Бурбонах.
…апостола от Страстного бульвара… – На Страстном бульваре в Москве помещалась редакция «Московских ведомостей» Каткова.
Антон Григорьевич Рубинштейн (1830–1894) – знаменитый пианист и композитор.
С. 304. Турецкая война, черняевские добровольцы под аккомпанемент аксаковских юродств… – Речь идет о русско-турецкой войне 1877–1878 годов и предшествующих ей событиях: восстаниях славян в 1875 году, вступлении в войну Сербии и прибытии генерала Михаила Григорьевича Черняева (1828–1898) в Сербию, где он командовал русскими добровольцами (в произведениях Лескова и Салтыкова-Щедрина Черняев фигурирует часто под прозвищем Редедя). Видный славянофил И. С. Аксаков принимал самое горячее участие в движении за освобождение славян, прославляя русских добровольцев и их предводителя.
…моего предшественника среди белого дня в самой людной части города в карете пристрелили. – 9 марта 1879 года в Харькове землевольцем Г. Д. Гольденбергом был убит губернатор князь Д. Н. Кропоткин. Его сменил генерал фон Валь Виктор Вильгельмович (р. 1840), рассказчик в «Административной грации».
Гамбетта Леон Мишель (1838–1882) – вождь умеренных республиканцев, блестящий оратор, премьер-министр и министр иностранных дел Франции в 1881–1882 годах.
Лассаль Фердинанд (1825–1864) – немецкий публицист, философ, критик, мелкобуржуазный социалист.
…шпильгагенский Лео… – герой очень популярного тогда романа «Один в поле – не воин» («In Reih und Glied», 1866) немецкого писателя и драматурга Фридриха Шпильгагена (1829–1911).
Архиерей – Савва (Тихомиров, 1819–1896), Харьковский епископ.
Трензель – железная цепочка для удержания удил.
Граф Дмитрий Андреевич – Толстой (1823–1889), министр народного просвещения и обер-прокурор Синода, с 1882 года министр внутренних дел.
С. 306. Где стол был яств, там гроб стоит… – строка из стихотворения Державина «На смерть князя Мещерского».