- Разве я не сказал вам, что вы будете носить мои метки?
- Вы могли так сказать, но я этого не желаю!
- А я, очевидно, должен исполнять ваши желания?
- Так принято, когда кавалер ухаживает за дамой.
- Но мы уже прошли период ухаживания. Я завоевал вас!
- О нет! Далеко нет!
- Как, моя милая Кэт, это же наше обручение?
- Моя матушка зовет меня Кэт, и только она одна. Не хочу, чтобы кто-нибудь еще употреблял это имя!
- Я буду звать вас так, как мне угодно, и для меня вы - Кэт <Кэт/>, уменьшительное от Кэтрин, по-английски значит также "кошка".>, моя кошечка. Вы царапаетесь сейчас, но пройдет немного времени, и вы замурлыкаете в моих объятиях!
- На вашем месте я бы не очень-то рассчитывала на это.
- Но вы не на моем месте. Вы сами по себе и сводите меня с ума!
- Я рада, что вывожу вас из себя, потому что именно таким образом вы действуете на меня.
- Это только подогревает нашу страсть!
- Я не ощущаю страсти.
- Вы обманываете себя. Ну же, хлебните этой мальвазии! Она приведет вас в лучезарное настроение. Посмотрите, у нас тоже есть венецианские кубки. Мы можем быть такими же элегантными, как и наши соседи!
- Изящный образ жизни заключается не в дорогом стекле. Все дело в хороших манерах!
- И вы находите, что мне их недостает?
- Прискорбно, но это так.
- Клянусь вам, что во всем остальном вы не найдете во мне недостатков!
В Аббатстве еда также была в изобилии, но никогда ее не подавали так, как здесь. Эти люди относились к пище с благоговением. Слуге, несущему на блюде свиную голову, предшествовал кравчий, который предварительно поцеловал то место на столе, куда водрузили блюдо, а потом отвесил свиной голове низкий поклон. Какому-то поваренку дали оплеуху за то, что он повернулся к ней спиной. А когда подавали молочного поросенка, менестрели на хорах ударили в смычки и один из слуг шел впереди и распевал арию, восхвалявшую достоинства этого кушанья.
Мы приступили к еде в шесть часов, и, когда пробило девять, все еще сидели за столом. Вино и пиво лилось рекой. Джейк и его отец подавали пример гостям, и я никогда не видела, чтобы поглощалось столько пищи.
Меня забавляло и воодушевляло то, что вино оказало на них свое действие. "Ведь с ними легче было бы управиться в таком состоянии, - думала я, - чем если бы они были совершенно трезвы".
Менестрели играли почти непрерывно, и среди них был один с приятным голосом, который сошел вниз и спел любовную песню, стоя перед столом и обращая свои слова ко мне и Джейку Пенлайону.
Пока гости лакомились конфетами из засахаренных заморских фруктов и марципана, Джейк приказал музыкантам заиграть танец и, взяв за руку, вывел меня на середину зала.
Остальные потянулись за нами. Джейк не был хорошим танцором, но знал все фигуры, и мы прошли круг, расходясь и сходясь, сплетая и разъединяя руки. Когда танец кончился, он увлек меня на скамью, где мы оказались несколько в стороне от всех. Он продолжал крепко держать меня за руку.
- Вот чего я хотел с того момента, как увидел вас!
- Значит, ваше желание уже исполнилось, - сказала я.
- Первое из желаний. Есть еще много других. Но они не замедлят исполниться. Мы уже почти что поженились. Вы прекрасно знаете, что сегодняшняя церемония налагает обязательства. Если б вы вдруг вздумали выйти замуж за другого, то не смогли бы это сделать, не получив церковного разрешения этих уз. Вы связаны со мной!
- Это не так. Ведь не было никакой церемонии!
- Мы связаны друг с другом. Все, что вам остается, - смириться со своей судьбой.
- Почему бы вам не взять другую? Есть женщины, даже здесь, в этом зале, которые, наверно, были бы рады получить вас. Вы явно располагаете большими средствами. Неплохой улов для любой, кому вы пришлись бы по вкусу!
- У меня уже есть та, кто мне по сердцу и кому я приглянулся.., зачем мне еще кого-то искать? Хотя у нее прихотливый нрав, и она притворяется, что не хочет меня... Это меня забавляло.., некоторое время. Но теперь - хватит, теперь я хочу, чтобы вы показали мне свои подлинные чувства. Я сейчас проведу вас по этому дому, будущему вашему жилищу. Покажу вам комнаты, которые будут предоставлены в ваше распоряжение. Идемте со мной. Мы ускользнем от всех.
- Но нас хватятся! Он засмеялся.
- Ну, если и так, то это вызовет только улыбки и понимание. Они будут снисходительны к нам. Мы все равно, что молодожены, а скоро состоится и окончательная церемония. Мне не терпится вынуть этот гребень из ваших волос. У него испанский фасон, который мне не нравится. Где вы достали эту безделушку?
- У разносчика в коробе. Мне он нравится!
- У разносчика! Это что же, они распространяют здесь чертову испанскую моду? Мы этого не потерпим!
- Так знайте! Я буду носить то, что хочу!
- Не дразните меня, или я выхвачу его из вашей прически прямо сейчас. То-то будут возмущены ваша сестрица и ее утонченный супруг! Но я сдержусь. Пойдемте! Я покажу вам нашу супружескую кровать, и вы испробуете ее и скажете, нравится ли вам. Понравится, Кэт, я знаю. Что-то подсказывало мне с самого начала, что мы с вами созданы друг для друга. Он попытался поднять меня на ноги, но я сказала: