P.S. Я взяла на себя смелость послать вам несколько кулинарных книг и несколько модных журналов. Надеюсь, они порадуют Вас и Вашу свекровь.
Дорогая госпожа Карис!
Я подтверждаю: морские слоны очень грациозны. Сейчас мы живем в Линдали, поместье Аверила, и их стада часто заходят к нам в бухту покормиться и поиграть. Я люблю следить за ними – они словно Друзья (зачеркнуто) летуны в своей стихии.
Большое Вам спасибо за книги и журналы. Журналы из Луке в провинции – величайшее сокровище. Женщины из местной Мастерской швей теперь просто бредят маленькими шляпками и бисером.
Пирог у меня получился точно таким, каким я его помнила. Большое Вам спасибо! Теперь его пекут во всех окружающих Линдали деревушках.
Госпожа Карис, я хочу спросить Вас еще кое о чем. Простите, если вопрос покажется Вам глупым и бессмысленным. Но для меня это действительно очень важно, и я не знаю, к кому еще обратиться.
Однажды я говорила с одним умным человеком, и он сказал, что мы поступаем неразумно, когда рожаем всего лишь одного или двух детей и тратим годы на их обучение. Он сказал, что в их стране женщины рожают много детей, и дети быстро учатся обеспечивать себя и родителей. И пусть даже их жизнь не такая комфортная, как у нас, но они надежнее защищены от всех превратностей. Он был прав в том, что касалось его земель, и я не знала, что возразить ему, хотя чувствовала, что где-то он ошибается.
Теперь Аверил говорит, что если есть надежный способ путешествий по воздуху с помощью дирижаблей, то самолеты не нужны, и он продолжает заниматься ими только из упрямства. Я чувствую, что он прав, когда продолжает ими заниматься, и не прав, когда говорит, что это блажь и причуда богатея. Но я не могу объяснить ни ему, ни себе, почему это так.
Не могли бы Вы как женщина образованная и мудрая высказать свое мнение на этот счет?
С уважением, Янтэ