Читаем Летописец полностью

— Конунг бы вас не оставил в покое, если бы вы надругались над его женой. Пришлось спасть ваши шкуры, — с усмешкой сказал ведун. Ванны переглянулись, и кое-кто мрачно ухмыльнулся. Они понимали, что ведун шутит, но юмор у него черный. Одноглазый старик, насладившись произведенным эффектом, тихо сказал: — Мих-Костóнтис, паладин твой. Убей его быстро, не затягивай поединок.

Меня смущал один факт — я понимал, о чем говорил ведун без каких-либо прикосновений к посоху. Да, кое-какие слова оставались неизвестными, но в целом я осознал смысл речей одноглазого старика. От удивления я слегка отвел острие двуручного меча в сторону, и паладин воспользовался моей оплошностью.

Когда-то давно я читал статью ученика известного мастера кендо. Он рассказывал, что иногда в Японии проводятся закрытые чемпионаты боевыми катанами. Участники не использовали защитные шлемы и костюмы, размахивая отточенными до бритвенной остроты клинками в традиционном кимоно. Так вот, по словам автора статьи он наблюдал чудесные метаморфозы мастеров, — даже самые отчаянные рубаки переставали бросаться в атаку, словно быки на красную тряпку, потому что знали, в реальном бою ответный удар противника в лучшем случае может просто ранить. А защиты нет и шкура не казенная, вот и кружили мастера по площадке, выискивая момент, чтобы самому нанести удар и под ответный взмах не угодить.

К чему я вдруг вспомнил о японцах? Потому что широкоплечий паладин совершенно не заботился о целостности собственной шкурки и бросился вперед, как броневик на хлипкий забор. Его не смущал то факт, что я могу его подрезать. Он наносил мощные удары одноручным мечом, и я вынужден был смещаться в сторону, постоянно уклоняясь от невероятно сильных махов. Должен признать, что если бы у него был двуручный меч, то он бы меня прибил, просто продавив защиту неудержимым напором. К тому же этот поганец использовал кинжал и вспорол камзол в районе печени. Наверняка там появилась свежая царапина. В ответ я сместился с линии атаки и провел режущий удар по правому боку паладина. Каково же было мое удивление, когда под курткой обнаружилась мелкоячеистая кольчуга. И причем не простого плетения, когда четыре колечка вплетаются в одно, а двенадцать в два. Там настолько плотная вязь, что такую защиту разрезать практически невозможно. Если бы был боевой молот, то можно просто сломать кости под защитой. Однако у меня длинный меч, кстати, тоже достаточно тяжелый, так что придется менять тактику.

Осознав, что аккуратная манера участников судебных поединков не оправдала возложенных на нее надежд, я встал в атакующую стойку «гневное острие» и произвел несколько уколов в верхний уровень противника. При этом мой клинок постоянно скользил по мечу паладина, норовя продавить защиту. Широкоплечий воин округлил глаза от удивления. Видимо он не понимал, почему я использую длинный меч, словно копье. Он попытался нырнуть вниз и сократить дистанцию, но я вновь сместился с линии атаки и нанес очередной укол в лицо. Реакция, несмотря на крупные габариты у паладина превосходная, и он успел подставить меч. Я сделал шаг в сторону и ударил в правое бедро противника. К сожалению и там присутствовала кольчуга, но паладин покачнулся и я, приблизившись к нему вплотную, нанес прямой удар ногой в живот. Широкоплечий воин оказался не только сильным, но и невероятно тяжелым, поэтому он не упал, а просто сделал несколько шагов назад и развел руки в стороны, чтобы удержать равновесие.

Как показала практика, кольчуга у него отличная и разрубить ее сложно, но можно. На бедре появилось пятно крови, но если я нанесу рубящий удар в туловище то, получив серьезную рану, он сможет ответить. Мне такого счастья не надо и поэтому я сократил дистанцию и пока его меч и кинжал не вернулись в исходное положение, снова нанес укол. В этот раз целенаправленно бил в шею, но меч пробил оскаленные зубы и вышел в области затылка. Клинок клеймора только у основания имел ширину сантиметров десять, а к острию слегка сужался, так что рана выглядела ужасающе. Можно сказать, что после моего удара улыбка паладина стала от уха до уха.

— Забирай Фаю и уходи в лес, — услышал я команду ведуна.

Ни тебе: «Спасибо за то что спас королеву», или «Ты был великолепен в поединке, и я тобой горжусь». Просто: «Уходи в лес».

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописец

Похожие книги