У входа в кабельный тоннель разворачивается настоящее сражение. Похоже, эта нора служила еще и дополнительным выходом из операторского зала. Главный вход надежно закрыт стальной дверью, которую можно выбить только выстрелом в упор из танковой пушки. Но где тут возьмется танк? А вот относительно хлипенькие дверки в тоннель пробивают даже автоматные пули, от створок остались рамы со щепками.
Тем временем Анна активировала лифт для аварийного выхода и присоединилась к остальным. Стреляет короткими, расчетливыми очередями, что гораздо эффективнее, чем беспорядочная пальба Чаркина. Когда магазин пустеет, Чаркин начинает суетливо дергать и судорожно жать на защелку. Анна сердито глядит на манипуляции, затем одним движением отстегивает пустой магазин.
- Слушай меня, Чаркин, - говорит она сквозь зубы. – У нас тут склада патронов нет, так что если будешь палить, как из пулемета, я тебя в коридор вышвырну с гранатой в жо…, понял?
Чарли с готовностью кивает, опасливо отодвигается.
- Все при деле! – в отчаянии шепчет Алексей. – И только я, супермен хренов, тупо смотрю на пульт и …
Сквозь грохот автоматных очередей доносится слабый стон. Алексей оборачивается, глаза загораются радостью – оператор, которого он посчитал мертвым, ожил!
- Вот радость-то, вот нежданчик! – бормочет Алексей, бросаясь к раненому. – Только не сдохни сию минуту от расстройства, как увидишь оторванную руку.
Алексей достает из аптечки на правом бедре перевязочный пакет и коробочку с медикаментами. Сноровисто, как заправский медбрат, стягивает рану бинтом и утаскивает раненого за пульт управления, что бы, не дай Бог, шальной пулей не убило.
- Так, чего колоть-то? Аня, быстро ко мне, срочно дело!!! – кричит Алексей, перекрывая шум и стрельбу.
- Чего тебе!? – оборачивается медсестра.
Симпатичное личико перекошено злостью, голос резок, глаза горят огнем. Сверкают взлетающие гильзы, от ударов вражеских пуль над головой расцветают пыльные облачка.
- Дело на миллион! Ранены очнулся, надо вколоть ему какого ни будь озверина, что б не подох раньше времени!
- Да на кой черт он тебе нужен-то!
- Защиту реактора отключить. Понимаешь, тут все сложнее, чем на Рузвельте.
Анна кувырком уходит с линии огня, подбегает.
- Дай сюда!
Отнимает аптечку, вытряхивает содержимое на пол.
- Вот! Стимулирует сердечную деятельность и активность мозга, - говорит она, показывая шприц-ампулу с непонятной надписью. – Коли!
- А куда? – глупо спрашивает Алексей.
- Можно в задницу, - подчеркнуто вежливо отвечает Анна. – Но лучше сразу в вену.
С размаху втыкает шприц в бедро раненому оператору. Раздается пронзительный визг, глаза округляются до размера шариков для пинг-понга, будто оператору слон на промежность наступил.
Все оборачиваются, удивленно глядят на Алексея и Анну, склонившихся над телом.
- Пытают? – с интересом спрашивает Чаркин.
- Приводят в чувство. Потом начнут, - предположил Денис.
- Логично, - кивает Знаменский.
- Не отвлекайтесь на ерунду, - говорит Семен. – Стражники прут, как дурные!
Стрельба возобновляется с прежней силой. Воскресший оператор смотрит остекленевшими от ужаса глазами, крупная дрожь сотрясает тело, лицо блестит от пота.
- Спрашивай, чего хотел, - предлагает Анна. – Только быстро.
- Почему? – удивился Алексей.
- А я двойную дозу вколола. Может копыта отбросить, если сердце слабое, - пояснила медсестра.
- Ну, спасибо! Так, вот что: how to destroy the reactor? If I say let go ( как уничтожить реактор? Если скажешь, отпущу.)
Оператор некоторое время молчит, переваривая услышанное, затем сообщает слабым голосом:
- No way (Никак).
- То есть? – нахмурился Алексей.
Смысл вопроса оператор понял и без перевода, по выражению лица. Опасливо отодвинулся, опустил голову.
- You cannot turn off (Нельзя отключить), - повторил он.
- Okay. A break down? (Ладно. А сломать?), - со вздохом спросил Алексей.
В голосе оператора слышится издевка.
- Go inside, lock the mechanism manually reset regulatory cassettes and tanks with boric acid. (Войти внутрь. Заблокировать вручную механизм сброса регулирующих кассет и баков с борной кислотой.)
- And then? (А потом?)
- "Then," never mind. You will die in half an hour if you do. («Потом» неважно. Ты сдохнешь за полчаса, если войдешь).
Алексей вздохнул, отвел глаза. Подумав, говорит:
- None of your fucking business. Tell me what to do next. (Не твое свинячье дело. Говори, что дальше делать.)
Глава 5.
Дверь, преграждающая вход в активную зону реактора, располагается за центральным пультом. С закругленными углами, словно люк на подводной лодке, и с таким же кремальерным механизмом запирания, только заблокированным цифровым замком. Шифр оператор выдал сразу, без дополнительного нажима. Видимо, считал, что быковатый русский мутант блефует. Анна кладет руку на плечо, голос звучит тревожно:
- Не делай этого, Леша!