Читаем Летние девчонки полностью

– Чем именно ты занимаешься? – спросила она.

Он глубоко вздохнул и сложил руки на груди.

– Да всем понемногу. Моя основная работа – исследование влияния экологических загрязнений, возникающих заболеваний и стрессов на здоровье морских млекопитающих. Проще говоря, я изучаю дельфинов – их здоровье и жизнь. Хлопот полно, постоянно не хватает времени. И денег.

– Значит, ты биолог?

– Верно. У меня степень по молекулярной морской биологии.

Она не ответила. Нелегко было осознать, что ее дружелюбный приятель-кайтер еще и доктор наук – по дельфинам, ни больше ни меньше.

– Тебя интересуют дельфины? – спросил он.

Карсон не знала, с чего начать.

– Да, – выпалила она. – Очень. Особенно теперь.

– Почему?

Она махнула рукой.

– Долгая история.

– У меня есть время.

Карсон рассказала ему про акулу. Даже рассказывая историю в четвертый раз, она снова испытала мучительные ощущения при воспоминаниях о смертоносном взгляде акулы и почувствовала жесткость столкнувшегося с ней огромного тела. Она никогда не забудет этот ужас. Блейк слушал очень внимательно, его лоб бороздили морщины, словно он переживал с ней каждое мгновение.

– Удивительная история. Конечно, я слышал, что дельфины защищают людей. Зафиксировано много таких случаев. Но я ни разу такого не видел.

– Именно. Я была на волосок от смерти. Интересно слушать такие истории, но, когда такое происходит с тобой, ты не только перестаешь сомневаться в таких вещах. Переворачивается вся жизнь.

– Надо думать. Честно говоря, я даже немного завидую.

Карсон было приятно, что он так серьезно отнесся к ее истории. Она боялась, что он посмеется над ее воображением или просто не поверит.

– А что это была за акула?

– Бычья акула.

– Они бывают задирами.

– Эта и была. Она выпрыгнула из воды, вращаясь, как пуля. Потом с громким всплеском нырнула в океан.

– Угрожающее поведение, – объяснил он. – Предупреждение остальным. Но акулы редко проявляют агрессию к людям. Только в дурацких телешоу. – Он угрожающе поднял руки и пугающе понизил голос: – Нападения акул. Просто маркетинг, а у акул теперь плохая репутация. Большинство несчастных случаев на воде с акулами – просто несчастные случаи. Ошибки. В воде плохо видно. В твоем случае очертания доски напоминали черепаху или тюленя, типичную добычу акул. На тебе не было блестящей бижутерии?

– Боже, нет. Я занимаюсь серфингом всю жизнь. Я не настолько глупа.

– Мы называем такие атаки молниеносными. Когда акула понимает, что человек слишком велик и не является частью ее рациона, то уплывает. Самое большее, остается один порез.

– Отлично, – закатила глаза Карсон.

– Это лучше, чем укус.

Ее передернуло при мысли даже о царапине от огромных зубов.

– Акула была настроена серьезно, я нутром чуяла.

Он подумал.

– Говоришь, она тебя толкнула?

Карсон кивнула.

– Толчок – признак серьезной охоты. Мы называем это толчок-укус. Акула кружит вокруг жертвы, а потом делает толчок, прежде чем по-настоящему атаковать. – Он потер подбородок. – Похоже, тебе действительно очень повезло. Возможно, дельфин спас тебя от укуса.

– Я знаю, – медленно ответила она. – И очень благодарна. Хочу что-нибудь сделать.

– Что-нибудь сделать?

– Помочь. В качестве волонтера… Как-нибудь. – Она пнула камешек. – Может, придумаешь что-нибудь?

Он задумчиво улыбнулся.

– Пожалуй, да. Каждый месяц я провожу оценку популяции местных дельфинов. Мы возьмем лодку и проедем везде, где обитают стада. Хочешь поехать со мной?

Она не смогла сдержать восторга:

– Да!

Блейк посмотрел на часы.

– Черт. Уже поздно. Мне надо бежать.

– Мне тоже пора, – сказала Карсон, проглотив тысячи вопросов, крутившихся на языке. На самом деле она могла бы просидеть с ним в этом прекрасном парке еще много часов. Но Блейк опаздывал и спешил.

Он встал, и Хоббс моментально поднялся на ноги, внимательно глядя на хозяина. Блейк проверил в телефоне расписание.

– В этом месяце мы еще не ездили. – Он посмотрел на Карсон. – Это на целый день. Сможешь отпроситься с работы?

– Попытаюсь. Проблем возникнуть не должно.

– Хорошо. Я позвоню.

– Отлично, – сказала она. Эта поездка волновала ее сильнее, чем что-либо за долгое время. Блейк занимается дельфинами. Возможно, это судьба? Еще один знак?

Блейк улыбнулся на прощанье и помахал рукой.

– Хорошо. Номер у меня есть.

Карсон помахала и улыбнулась в ответ. Он быстро поспешил прочь, Хоббс шел у ноги. Карсон взяла сумку и медленно пошла по парку к своему гольфмобилю. О да. У Блейка Легара точно есть ее номер.

<p>Глава 13</p>

Карсон приехала на пляж учиться кайтбордингу. Ее тело было хорошо подготовлено, и она абсолютно доверяла Блейку как учителю. Она была готова бороздить воду.

Но не была готова провести день на пляже с тренировочным кайтом.

– Мне не нужен тренировочный кайт, – пожаловалась Карсон Блейку, пока они шли по пляжу в тихое место. Она упрямо поджала губы. – Я давно занимаюсь серфингом. Разве это намного сложнее?

– Послушай, Карсон, – строго сказал Блейк. – В кайтинге важнее чувствовать воздух, чем держаться на воде. Первым делом надо научиться управлять кайтом. Это главное. К тому же тренировочные кайты гораздо дешевле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Элис Монро. Бестселлеры для солнечного настроения

Похожие книги