— Все было иначе лишь первое время, — не согласилась Мэдисон, — а потом пошло обычным порядком.
— Ты рассуждаешь о вещах, в которых ни черта не смыслишь. К тому же ты пьяна и совершенно безнадежна.
В этот момент чернокожая девица поднялась со своего места и, качая бедрами, подошла к их столику.
— Не хотите потанцевать? — спросила она, остановившись перед Ким.
Та уже открыла рот, чтобы отказаться, но в этот момент Мэдисон быстро произнесла:
— Она — с удовольствием.
Ким не оставалось ничего иного, как подняться из-за столика. И именно в этот момент Мэдисон заметила Кэтрин, входящую в зал. Ее сопровождал все тот же толстяк в белом костюме.
Мэдисон словно подбросило.
— Я скоро вернусь, — обронила она и, вскочив на ноги, стала пробираться между столиками, уворачиваясь от колеблющихся в дымном мареве фигур.
Не раздумывая она подошла прямо к Кэтрин и возбужденно произнесла:
— Простите за беспокойство, но я целый вечер ждала возможности встретиться с вами. Я хочу написать о «Лайонз» статью для моего журнала, и хотя мне уже сказали, что вы недолюбливаете журналистов, я очень хотела пожать вам руку и выразить свое восхищение. Ваш ресторан выше всяких похвал.
Наверное, с минуту женщина смотрела на Мэдисон, не произнося ни слова. Лицо ее было совершенно неподвижным.
— Вы моя племянница, — наконец бесстрастно сказала она. — Я сказала звонившей мне женщине, что не хочу вас видеть. Так зачем же вы — здесь?
В глазах у Мэдисон закружилось.
— Я здесь потому, — грустно сказала она, — что не знаю больше, кто я такая, и вы, похоже, единственный человек, который способен помочь мне выяснить это.
30
— Здравствуй, милая! Как ты себя чувствуешь?
Розарита окинула мужа удивленным взглядом.
— Спасибо, я чувствую себя хорошо, — сказала она, хотя на самом деле была выжата как лимон.
Собрать такую специфическую информацию оказалось делом непростым, и ей пришлось обойти с десяток книжных магазинов. Однако кое-что ей выяснить все же удалось. Стрихнин, например, обостряет все рефлексы организма, вызывает непроизвольное сокращение мышц при прикосновении, за этим следуют болезненные спазмы, расширение зрачков, удушье и посинение. Мышьяк оказался не лучше стрихнина: жар и Жжение в гортани, рвота, судороги, неконтролируемые движения, переходящие в конвульсии, беспамятство и потеря сознания.
Как же раздобыть подходящую отраву, которая в течение часа — тихо и аккуратно — отправила бы ее благоверного на тот свет? Этот час был ей абсолютно необходим, чтобы отправить мужа, к примеру, в казино, где его бы и прихватило. Декс окочурится, когда сама она будет находиться в другом месте, и поэтому ее никто не сможет заподозрить. Ей вовсе ни к чему, чтобы он корчился и исходил пеной рядом с ней.
Розарита уже все обдумала, в том числе и свое алиби. В тот момент, когда Декстер отправится к праотцам, она будет находиться на людях — с Чесом и своей родней.
Господи, даже отравить человека — целая проблема!
— Мы можем поговорить? — спросил Декстер, беря ее под руку и ведя к спальне.
«Боже ты мой! О чем он хочет поговорить? Неужели позвонил Джоэл и все ему рассказал?»
— В чем дело, Декс? — взволнованным голосом спросила она. — Я же только что вернулась. Мне хочется отдохнуть, выпить кофе, а ты пристаешь ко мне со своими проблемами.
— Что ты, родная! Какие еще проблемы! — ответил он тем же мягким, ласковым голосом. — Я понимаю, ты собиралась рассказать мне об этом попозже, но случилось так, что я уже все знаю. Ты, наверное, будешь сердиться, но я не утерпел и рассказал об этом родителям.
— О чем рассказал? — насторожилась Розарита.
— Ты такая умница! Я горжусь тобой!
«Умница… Горжусь… Что, черт возьми, все это значит?»
— Декс, сделай милость, объясни мне, пожалуйста, о чем ты толкуешь! — медленно, чуть ли не по слогам проговорила она.
— О ребенке! — сияя, проговорил Декстер. — О нашем ребенке!
«О черт! Как же он ухитрился узнать, что я беременна? Только этого мне не хватало!»
Розарита села на край постели. Внутри у нее похолодело.
— Как ты узнал?
— Звонила секретарша доктора Шиппа и хотела договориться с тобой о времени приема. Меня словно что-то кольнуло, и я ее спросил. — Он встал рядом с женой и взял ее руки в свои. — Почему ты ничего мне не сказала, солнышко?
— Я… я сама узнала об этом только сегодня днем, — выдавила застигнутая врасплох Розарита. — И хотела рассказать тебе сегодня вечером.
— Какая чудесная новость! — воскликнул Декстер, заставив жену подняться и крепко обняв. — Я так счастлив!
— Да, конечно, — пробормотала она растерянно. Наверное, даже к лучшему, что он все знает. Это сделает их в глазах окружающих дружной, любящей парой. Крепкая семья, которая ждет ребенка! В этом случае ее уж точно не заподозрят в убийстве мужа. Наоборот, ее станут жалеть. Еще бы, безутешная вдова, да к тому же еще и беременная. Ах, как она сыграет эту роль!
А как быть с Джоэлом? Рассказать ему все сейчас?
Ни в коем случае. Он может не одобрить убийство в качестве выхода из создавшегося положения.