Читаем Лео Мэддокс (ЛП) полностью

— Пусть пройдет еще пара дней, — заверил он меня, — Клара дочь своей матери. Мэгги… ну, она всегда была похожа на меня. А у Клары есть черты характера Кэрол.

Было потрясением слышать, как Рид говорит о своей умершей жене. Он никогда не поднимал эту тему. Никогда. Еще более шокирующим было то, что затем он упомянул мою маму.

— Однажды, — продолжил Рид. — Как раз перед нашей свадьбой Кэрол и твоя мать украли мою машину и поехали в Мексику. Я остался наедине со свадебными планами, решаемыми в последнюю минуту, и, гадая, появиться ли она вообще в церкви. Черт, она была на третьем месяце беременности близнецами, и я испугался, что больше никогда ее не увижу. Но я увидел. Кэрол была там — в своем свадебном платье, прекрасна как всегда, идя по проходу перед всеми нашими друзьями, как будто она вообще не пропала. Она улыбнулась мне, сказала, что любит меня, и что все в порядке. В тот вечер она рассказала мне, что ей нужно всего несколько дней, чтобы подумать и убедиться, что она принимала решение по любви, а из-за того, что она была беременна. Это было в стиле Кэрол. Когда становилось трудно — часто ей просто нужно было отступить, остыть и снова стать сильнее, чем прежде. И со временем, вместо того, чтобы сразу бежать в Мексику, я стал для нее тем, с кем она могла отступать. Ее, так сказать, убежищем.

Я сжал челюсть и ожег взглядом, кивнул. Я понял, что он хотел мне сказать:

— Спасибо, Рид, — прошептал я.

И теперь я знал, что мне нужно делать.

Глава 18

Еще через двадцать четыре часа мы с Мэгги сидели в самолете, на полпути к Нью-Йорку. Два дня что-то ворочалось во мне, а сегодня утром вдруг щелкнуло внутри. Внезапно снова почувствовал уверенность и возбуждение. То, что Рид рассказал мне о маме Клары, нашло отклик глубоко во мне. Начал верить, что Клара вернется домой, но, что еще важнее, мне нужно было дофига сделать, чтобы подготовиться к этому моменту. Но есть кое-что, что нужно сделать в первую очередь.

— Мне нужно решить одно дело, а потом мы отправимся в Бруклин.

— Хорошо, — ответила Мэгги.

Мы были вынуждены летать коммерческими авиалиниями, с учетом того, что у моего отца в настоящее время был семейный самолет. Хуже того, мы застряли во втором классе. Конечно, я был ребенком с трастовым фондом в пару миллионов в банке — да, миллионов, но не миллиардов. Но, с тех пор, как у меня нет точной уверенности в том, что мое будущее заключается в текущем моменте. И если я, в конце концов, не прекращу злить отца, не вернувшись к работе через неделю, что он дал мне, я решил, что тратить тысячи долларов на «горящий» авиабилет первого класса — это не практично. Никогда не относился к деньгам хоть мало-мальски экономно, но сегодня это изменилось.

Так что в первый раз в своей жизни я летел на самолете, сидя во втором классе. Было тесно, позади нас с Мэгги кричал ребенок, никто не говорил мне, что еда не будет подана, так что мой желудок бурчал, но в целом было не так уж плохо. Ладно, я соврал. Это отстой.

Но я пойду на все ради Клары.

Самолет приземлится в аэропорту им. Джона Ф. Кеннеди, и мы поспешили пересечь его. Не брали с собой багаж, и наши обратные билеты были забронированы, мы возвращались назад через шесть часов. Выжимали максимум из отведенного нам времени и нашей удачи.

Выйдя из аэропорта, я взял одно из такси, выстроившихся в длинную очередь вдоль бордюра. Предпочел бы иметь собственного водителя, но на это не было времени, и не хотел, чтобы мой отец знал, что я в городе. Вторая дверь такси захлопнулась, я вытащил несколько сотенных и передал их водителю.

— Я собираюсь пользоваться вашими услугами в течение всего дня. Ну, по грубым подсчетам, пять или шесть часов.

Водитель посмотрел широко раскрытыми глазами на пачку наличных в моей руке.

— Этого будет достаточно? — требовательно спросил я.

Таксист кивнул:

— Все, что угодно, мужик.

— Отлично. Теперь отвези нас в «Гарри Уинстон». Пятая Авеню. И, пожалуйста, как можно скорее.

— Ты шутишь? — закричала Мэгги, от шока хватая ртом воздух. — В «Гарри Уинстон»? К ювелиру, Гарри Уинстону?

Не слишком ли много драмы?

— Успокойся и пристегнись, — ответил я невозмутимо.

Автомобиль мгновенно влился в поток машин, заставив Мэгги резко качнуться в сторону двери. Ее глаза расширились, и она поспешила пристегнуть ремень безопасности. Затем она вернулась к моей взбучке:

— Ты ненормальный! Ты ведь не серьезно насчет этого.

Была только одна причина, по которой парень пойдет в «Гарри Уинстон»… но купить обручальное кольцо — это не то, что я намеревался сделать. Черт, если бы я хотел, чтобы Клара с криком убежала в противоположном направлении — вроде того, что она уже проделала — тогда обручальное кольцо — это наилучший вариант. И, да, я хочу однажды жениться на Кларе, если звезды сойдутся, и она скажет мне «да». Но пока нет. Прямо сейчас у меня на уме есть кое-что другое. И, возможно, сегодня я сэкономил на билетах на самолет, но не стану экономить на этом.

— Я знаю, что делаю, — сказал я, пытаясь убедить Мэгги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену