Читаем Лео Мэддокс (ЛП) полностью

— Не говори так, — прошептала она, ее надломленный голос дрожал. За прошедшие несколько дней она не проронила ни слезинки, а теперь плакала… жалея не себя, не свою мать… а меня.

Это ранило мое сердце, словно его протаранил скоростной поезд.

— Ты хочешь, чтобы я тоже исчез? — не знаю, почему я спросил ее об этом, но это сделал. Мне нужно было знать.

— Нет, — быстро ответила она, казалось, она была шокирована и, возможно, задета моими словами. — Почему я должна хотеть этого?

Я посмотрел на Клару. Имею в виду, я действительно посмотрел на нее. И влюбился в нее, в ее доброту. В этот маленький, добрый поступок.

— Думаю, я все-таки хочу взять его, — сказал я ей, подразумевая клевер. — Возможно, однажды он мне понадобится. Но нам нужно спрятать его, потому что папа выкинет его, если найдет. Ты держала его в книге, как я и говорил тебе?

Она кивнула.

— Достань еще одну, чтоб спрятать его туда, — я указал на бесчисленные полки книг на стенах отцовской библиотеки.

Клара всхлипнула и поднялась. Я смотрел. Как она бродила по комнате, ее глаза просматривали все книги. В благоговении я смотрел на нее в новом свете. Она так отличалась от Мэгги — от любого, кого встречал прежде. Раньше думал, что это делало ее странной, но теперь поменял свое мнение. Это делало ее особенной.

— Эта подойдет? — спросила она, выбрав, наконец, одну книгу. Я открыл книгу и аккуратно положил маленький листок клевера между страницами

— Как думаешь, твой папа может прочитать ее и найти клевер? — спросила она.

Я положил книгу назад на полку.

— Нет. Мой отец никогда не читает этих книг.

— Зачем ему такая огромная библиотека, если он никогда не читает?

— По той же причине, по которой он держит восемнадцать машин.

— А зачем ему восемнадцать машин?

— Ты задаешь слишком много вопросов, — проворчал я, не желая разговаривать о моем отце.

— Можно спросить еще кое-что?

— Давай.

— Для чего ты используешь этот клевер?

Тот же ослабевающий меня поезд снова ударил мне в сердце.

— Для того, — прошептал я. — Чтобы однажды попросить тебя выйти за меня замуж, Клара. И мне понадобится вся удача в этом мире.

— Почему меня? — спросила она. — Почему ты не хочешь жениться на Мэгги?

Я не смог ответить на ее вопрос, потому что в этот момент библиотека озарилась светом, и в комнате гулко зазвучал холодный голос:

— Леонардо. Что ты здесь делаешь? — спросил мой отец.

— Большие Надежды, — громко сказала Клара, ворвавшись в мои мысли и вернув меня к действительности.

Мне понадобилась секунда, чтобы все осознать, что мы оба были погружены в одни и те же воспоминания, думали об одном и том же моменте.

Большие Надежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену