Падрайк. А, привет тебе, Малыш Томас. Так приятно снова с тобой свидеться после долгой разлуки.
Донни. Он и вправду сильно изменился с тех пор, как ты его видел в последний раз. Коты очень быстро меняются.
Падрайк. Меняются, да, папа?
Вот теперь он действительно изменился. Очень сильно и, главное, быстро! И вы двое тоже скоро точно так же изменитесь. Где Малыш Томас? Спрашиваю в сотый раз.
Донни. По-моему, он убежал.
Падрайк. Убежал?
Что вы мне тут лапшу на уши вешаете?
Говно всякое подсовываете.
Донни. (
Падрайк. Так что же, Малыш Томас мертв? Говорите, подонки!
Донни. (
Дейви. Мы нашли его на дороге, Падрайк…
Донни. Никого мы не нашли! Этот придурок задавил его великом и потом камнями забил до смерти.
Дейви. Это ложь, Падрайк!
Донни. Поверь мне, это он.
Дейви. Я увидел его лежащим на пустой дороге, тут же подбежал к нему на полусогнутых. Моя вина лишь в том, что я дотронулся до жертвы до того, как к ней подоспела профессиональная помощь. Но поскольку голова Малыша Томаса лежала, раскинувшись по дороге на целую милю, то я решил, что осторожность тут уже ни к чему.
Донни. И забил его камнями, Падрайк.
Дейви. Сам ты забил камнями свою жопу! Этот козел вообще ничем, кроме «Вискаса», кота не кормил!
Донни. Я не кормил его «Вискасом», Падрайк! Я покупал ему элитную кошачью еду.
Дейви. Ага, яйца свои ты давал ему лизать, а не «Роял Канин»! Могу поспорить на фунт, что ты, Падрайк, не найдешь ни одной пачки «Роял Канин» в его шкафах…
Падрайк. (
Донни. Я
Донни. (
Дейви. А что он делает, Донни? Щекочет?
Дейви. (
Дейви. (
Падрайк. Ты назвал моего кота говнюком?
Дейви. Да! И ты тоже говнюк, Падрайк Осборн! И мне плевать, если ты сейчас вышибешь мне мозги. Ты сумасшедший тупой ублюдок, и все до одного на Инишморе так считают! Понял?!
Донни. (
Падрайк. А давай посмотрим, как ты выглядишь лысым? Ну раз уж все меня считают сумасшедшим тупым ублюдком.
Дейви. Нет, только не волосы!.. (
Падрайк. А то я боюсь, пуля в этой мошне застрянет.
Донни. Не убивай нас, Падрайк. Правда, мы не желали Малышу Томасу смерти.