Мейрид. (
Мейрид. (
Падрайк. Я так давно не слышал этой нашей песни. Это же один из Биэнов[18] написал?
Мейрид. Да. Доминик.
Падрайк. (
Мейрид. А я все равно уважаю их. Лейтенант!
Падрайк. (
Мейрид. Да. Вы вспомнили меня.
Падрайк. Я помню, как ты бежала за мной и просила взять с собой, когда я уезжал освобождать Северную Ирландию. Тогда тебе было десять.
Мейрид. Одиннадцать. Теперь мне шестнадцать. Если вы, конечно, меня имеете в виду. Я сильно выросла?
Падрайк. Да. Растешь вверх, а не вширь. Издалека я подумал: «Что это за парень там стоит с накрашенными губами?» Подошел ближе и увидел, что ты просто девушка… с несколько диковатой прической.
Мейрид. (
Падрайк. Думаю, что нет, но, что поделать, я таким родился.
Мейрид. Девушки в Ольстере, наверное, сами падали к тебе в объятия, как только ты выдавал им такие комплименты.
Падрайк. Некоторые падали, да, но я внимания сильно не обращал. Не до того было, надо было выгнать с нашей земли свору кровожадных наймитов идиотской английской монархии. Девушки Севера сражаются как бешеные псы, поэтому мы ни разу не проиграли сражения.
Мейрид. Ты предпочитаешь девушек с Инишмора?
Падрайк. Нет.
Мейрид. Неужели мальчиков?
Падрайк. Нет, я не предпочитаю мальчиков! Среди тех, кто сражается за свободу Ирландии, пидорасов нет! Запомни, дура! Это условие для поступления в группировку.
Мейрид. Слушай, в пятницу у церкви будут танцы. Возьмешь меня с собой?
Падрайк. Знаешь, что я тебе скажу? Мне не интересны никакие другие занятия, кроме освобождения Ольстера.
Мейрид. Но это ужасно.
Падрайк. Что поделать.
Мейрид. (
Падрайк. К черту эту четверку из Гилфорда! Даже если это не они сделали, то все равно должны были взять всю вину на себя и гордиться. А так, только нытье одно.
Мейрид. Каждый будет платить сам за себя!
Падрайк. (
Мейрид. (
Падрайк. Чтобы пригласить меня на танцы? Хм… (
Мейрид. Нет, это всего лишь значит, что я хорошо знаю свое дело.
Падрайк. Да, конечно. На Аранских островах больше не осталось коров с полным комплектом глаз.
Мейрид. (
Падрайк. Остынь, Мейрид, я шучу. Сам я тоже однажды попал парню в глаз из самострела, но он стоял прямо перед мной. Шестьдесят ярдов – это чертовски круто.
Мейрид. Тебе не удасться обмануть меня такими простейшими…
Падрайк. Мейрид, послушай…
Мейрид. И ты не услышишь от меня новости, которую я припасла для тебя.
Падрайк. Какой новости?
Мейрид. Никакой.