Первый – проиграйте диалог у себя в голове. Тот самый диалог, который вы собираетесь писать на бумаге. Услышьте ваших героев или даже увидьте их, как в кино. А потом «спишите слова». Запротоколируйте «увиденное» – пусть поначалу фразы ваших героев будут казаться кривоватыми и неграмотными, это не страшно. После того как основа диалога ляжет на бумагу, вам будет гораздо проще доработать текст – так, чтобы он оставался живым, но все-таки был письменным.
Второй способ подходит для тех, кто привык думать вслух. И особенно для тех, кому очень легко говорить, но очень сложно писать. Скорее всего, вам не составляет никакого труда разыграть диалог по ролям, когда вы рассказываете историю друзьям или знакомым. Но как только дело доходит до букв, все становится в сто раз сложнее.
Не ломайте свою натуру. Включите диктофон (благо сейчас он есть в любом телефоне) и наговорите весь диалог – от начала до конца. Дальше вас ждет обычная техническая задача – расшифровать звук на бумагу. С нею справится даже второклассник.
Да, в процессе расшифровки вы подредактируете текст, но вряд ли этот процесс вызовет у вас танталовы муки.
Именно так поступала участница моих курсов Ирина. Она была тем, на ком весь малый бизнес держится, – индивидуальным предпринимателем. Арендовала кресло в парикмахерской, работала на себя, честно платила все налоги – и продвигала себя через Instagram.
Ирина была болтушкой. Причем не просто болтушкой, а человеком, который своими историями побуждает собеседника к ответным историям и шуткам.
– Вот это в Instagram и рассказывай! Истории из кресла парикмахера! – советовала ее подруга. – Тебя все будут читать!
С этим Ирина и пришла на курс в онлайн-школу Нины Зверевой.
– У меня огромное количество историй, – рассказывала она, – но я не могу их написать, понимаете? Рассказать в сториз могу, но ведь нужны еще и посты!
И тогда мы с ней начали записывать истории на диктофон. Для Ирины этот способ оказался спасением. Прошло уже несколько лет, писать тексты ей стало намного проще, но по-прежнему, прежде чем написать диалог, она наговаривает его на диктофон, а потом расшифровывает. Говорит, таким образом у нее получаются самые живые рассказы.
Живость диалога проявляется не только в репликах персонажей, но и в ваших комментариях к ним.
Давайте определимся с терминами. Реплика – это слова вашего героя. Комментарий к реплике – это то, что вы пишете сразу после нее.
Возьмем предложение:
– Привет! – помахал рукой Вася.
«Привет» – это реплика. «Помахал рукой Вася» – это ваш комментарий к реплике.
Как правило, в комментариях к реплике мы пишем «сказал», «спросил», «ответил», «воскликнул». И это бесконечное «сказал-спросил» лишает диалог живости, делает его плоским.
Если после каждой реплики писать «я сказал», «она сказала» – будет… ну, так себе. Не живо. В конце концов, если фраза героя заканчивается вопросительным знаком, понятно же, что герой что-то спросил!
Разве что Виктор Драгунский в «Денискиных рассказах» возвел это «сказал-спросил» (или «говорю-говорит») в абсолют. Комментарии к диалогам его героев в большинстве своем выглядят так:
Потом Мишка говорит:
– Написал?
Я говорю:
– Уже.
– Ты мою тетрадку проверь, – говорит Мишка, – а я – твою.
Но у Драгунского ясная цель: ему нужно было писать «как будто бы от имени мальчика». Поэтому его «говорю-говорит» создает в рассказах интонацию, характерную для младших школьников.
Но мы-то с вами не младшие школьники и не собираемся под них мимикрировать.
Так что делать?
Решение простое и, что самое приятное, легко осуществимое.
Пишите действие, которое герой совершил, когда задавал вопрос или отвечал на него. Или уточните интонацию, с которой он произнес фразу. Или предположите, что он в этот момент думал. В любом случае: рисуйте картинку. Ту самую картинку, которая сделает диалог объемным и заставит читателя почувствовать себя внутри него.
Прочитайте этот текст. Обратите внимание, как написаны комментарии к репликам.