Читаем Легенда о Живых и Мёртвых полностью

— Он отправился в иной мир. Надеюсь, ему там лучше, чем нам здесь. Я слышал, как отец разговаривал сам с собой, поэтому знаю, что существует место, куда отправляются души мертвых. Интересно, ему было больно? — Рон потрогал топорище и заглянул в мутные глаза покойника.

— Отойди! — приказала Эльза. — Возвращайся в дом.

Девушка вздохнула, опустилась на колени и зарыдала. Мальчик встал и, неспеша, побрел к дому. Он ступал медленно и смог услышать шепот сестры, которая проклинала отца. Именно в этот самый миг в детской голове мелькнула страшная мысль.

Войдя в дом, Рон обвел взглядом комнату, которая являлась спальней для него и сестры и одновременно кухней. На стенах висели всевозможный инструмент, который выковал его отец. Взгляд мальчика приковал к себе обычный серп. Однажды точно таким же Рон случайно распорол себе ногу, поэтому знал, насколько опасна эта вещица. Пододвинув к стене табурет, мальчонка забрался на него, снял инструмент с державшей его рогатины и спрыгнул на пол. Со знанием дела осмотрев крохотные зубцы на секущей кромке, Рон кивнул и на цыпочках стал красться в комнату, в которой жил его отец. Кузнец мирно спал на топчане, даже не соизволив смыть с себя кровь Клэя и не скинув сапоги. Стараясь не разбудить родича, мальчик закрыл дверь, подошел вплотную к ложу своего отца и стал смотреть на лицо человека, который не испытывал к нему ни капли любви. Внезапно коваль открыл глаза.

— Что тебе здесь нужно, звереныш? Я сколько раз говорил, чтобы вы сюда даже носа своего не совали?! Что там у тебя за спиной, украл чего? Ну-ка, покажи! — Он приподнялся на топчане и подался вперед.

В следующий миг произошло то, чего бородач никак не ожидал. Резким движением Рон перерезал отцу горло и отскочил в сторону. Кузнец захрипел и рухнул на пол, захлебываясь собственной кровью.

И тут раздался стук в дверь…

<p><strong>Глава 8</strong></p>

Рон проснулся.

Перед глазами все еще стояло событие тех далеких дней, что он так хотел, но не мог забыть. Событие, которое сделало его тем, кем он стал. Впервые за долгое время ему приснилось то утро, с которого все началось. Обычно он видел во снах глаза своих жертв, чей тусклый взгляд буравил небо. Сколько же он проспал? Рон глянул в окно: уже стемнело. И кого бесы принесли на ночь глядя?

— Сейчас, — Он откашлялся и встал с сундука. — Кто там?

С той стороны двери ответили.

— Королевские мужи. У нас и именные грамоты имеются, подписанные Государем и заверенные печатью. Нам необходима помощь. У нашей повозки колесо отвалилось, а нужных инструментов нет. Тут раньше кузнец жил, вот мы и подумали… Тут не далеко, версты полторы, а то и меньше.

Рон задумался, почесал подбородок и открыл только после того, как в дверь постучали снова.

— Мы щедро отблагодарим вас.

И почему он не погасил лампу?! Подумали бы, что никого нет дома, и убрались восвояси. А может, они ищут именно его? Вряд ли, за ним никто не следил, когда он покидал город. Скорее всего, случайные путники.

Рон справился с задвижкой, которая громко клацнула, и открыл дверь. На крыльце топтались трое, промокшие до нитки. Вода текла с них ручьями. Хозяин жилища высунулся и осмотрел округу. Кроме этих никого. Значит, не за ним, иначе бы уже налетели гвардейцы.

— Что ж, входите.

Первым протиснулся Фрэд, за ним мастер. Прохор зашел последним.

— Вы нас извините за вторжение, — начал было он, но его перебил Даниэль.

— Не подмогнете инструментом? Нам бы топорик да полосу железа. Колесо подлатать. Мы повозку недолече бросили.

Хозяин нахмурился и почесал затылок.

— Вон на стене, за вами.

Изобретатель обернулся. В самом деле, на уровне его лица на стене в рогатине висел топор.

— Непременно верну. Фрэд, пойдем со мной, а… — Даниэль запнулся и кивнул в сторону короля. — А этот пусть тут нас ждет.

Писарь скорчил такую мину, что наверняка на несколько верст вокруг все молоко скисло.

— А без меня никак?

— Никак. Пошевеливайся.

Фрэд кашлянул в кулак и обратился к хозяину дома.

— Уважаемый, у вас не найдется плаща? Двух. Мы бы купили, за разумную цену, естественно.

Рона так огорошила наглость непрошеных гостей, что он ничего лучше не придумал, как отдать свой собственный. Он снял его с вешалки и протянул писарю. Тот недовольно повертел плащ.

— Ой, у вас тут дырка, и еще одна, — Фрэд просунул в нее палец и пошевелил им, а Прохор после этих слов перестал разглядывать стены дома и бросил беглый взгляд на его хозяина. — Ну да ладно. Жаль, что один, придется кому-то мокнуть, да, Даниэль?

Мастер закатил глаза и покачал головой.

— Премного благодарен, уважаемый… Простите, не знаю вашего имени. Мы скоро вернемся. Я так надеюсь, — Он поманил писаря и вышел в непогоду.

Фрэд накинул плащ, обиженно вздохнул и покинул временное пристанище. Прохор остался один на один с хозяином дома. Когда молчание затянулось, Рон решил первым начать разговор.

— Меня зовут Рон, — назвал он свое настоящее имя, чтобы не произошло конфуза, а то будут вопрошать по только что придуманному, а он не откликнется — это вызовет подозрения. Оно ему надо? — С кем имею честь?

Король назвал свое, ибо ему скрывать нечего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как в старых сказках

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература