Мой зять знал, что делает.
– Полиция в курсе? – спрашиваю я. – Я о ребенке?
Эндрю откидывается на спинку стула, обдумывая ответ.
– В курсе. Я упомянул об этом детективу… Маккормаку.
– Странно, что полиция еще не сообщила об этом газетам. Пропавшая беременная женщина будет продаваться гораздо лучше, чем просто пропавшая.
Мой голос полон сарказма, мои слова обжигают даже меня, но я говорю правду. Чем больше новостных ресурсов трубят про пропажу моей сестры и публикуют ее фото, тем лучше.
– Грир! – Мать буквально выплевывает мое имя, и я невольно задаюсь вопросом, задумывалась ли Мередит хотя бы раз о том, какая из нее получится мать. Лично я имеющийся у нас пример не назвала бы вдохновляющим.
– Это я просто к слову. – Я вновь переключаю внимание на Эндрю. – Странно, не правда ли? Разве им не хочется как можно большей огласки этого дела?
– По какой-то причине полиция пока держит все в тайне, – спокойно говорит Эндрю. Похоже, мой тон его ничуть не задел.
Уэйд выдыхает через тонкие губы и морщит лоб.
– Я склонен с тобой согласиться, Грир. Лично мне это кажется немного странным.
Старый добрый Уэйд.
Возможно, он единственный за этим столом, кто хоть чего-то стоит, и хотя в нем меня раздражает почти все, в отличие от других мужчин, которых моя мать сменила за последние тридцать с лишним лет, его присутствие можно терпеть.
Наш разговор обрывается, и мы все четверо сидим в неловком молчании. Если полиция еще не обнародовала такую информацию, это означает лишь одно: полицейские заподозрили какой-то мотив… у Эндрю?
Дверной звонок прорезает наш немой разговор, словно острый нож. Эндрю мгновенно извиняется и встает из-за стола. Вскоре он возвращается с маленькой блондинкой, на вид выпускницей колледжа. Она смущенно машет рукой и садится рядом с моей матерью.
– Это Бритт, – говорит Эндрю. Нанять девчонку вроде Бритт – что ж, это в его духе. Могу поспорить, что в свое оправдание он говорит что-то вроде: «Проще обучить кого-то молодого, чем пытаться избавить от вредных привычек опытных». Ага, так я ему и поверила. – Она мой личный помощник и будет отвечать на звонки, открывать дверь и оберегать меня от помешательства, пока мы не выясним, где, черт возьми, моя жена.
Он говорит о Мередит так, будто она только что сбежала, словно подросток, и в конце концов непременно вернется домой. Что им движет – отрицание или надежда, – трудно сказать. Бритт округлившимися глазами смотрит на Эндрю. Кстати, таких глаз, как у нее сейчас, я еще ни разу не видела, как будто он для нее одновременно предмет обожания и герой. Словно он ее гипнотизирует. Да, он именно так влияет на людей, хотя я никогда не понимала, почему. Мне не дает покоя вопрос: останется ли он в их глазах столь же сексуально привлекательным, если облачится в робу сантехника и будет водить ржавый пикап?
Слава богу, я давно выработала в себе иммунитет к помпезным типам с отбеленными зубами, «Ролексом» на запястье и слабостью к спортивным машинам.
Бритт открывает свой ноутбук, вводит пароль и, когда экран загорается, нажимает на какой-то значок.
– У меня есть несколько электронных писем, которые я хотела бы обсудить с вами, когда у нас найдется свободная секунда, – говорит она и поднимает глаза, встречаясь со мной взглядом. – Они не связаны с работой. Ваш почтовый ящик просто трещит по швам от приглашений на ток- и радио-шоу. Все хотят поговорить с вами о Мередит.
Эндрю выпрямляется и щиплет себя за переносицу. Он может сколько угодно притворяться, будто все это жутко его раздражает, но этот человек обожает внимание к своей персоне. Он живет этим дерьмом. Ради него он продаст себя любому. Я знала это с того момента, когда он вырвал мою прекрасную сестру из безвестности и прицепил ее к своему лацкану, словно бутоньерку на выпускном вечере.
– Вы также получили ряд неуместных электронных писем, – говорит она, кусая губу. – Я удаляю их, просто чтобы вы знали.
– Неуместных? – спрашивает моя наивная мать. – Вроде угроз? Или каких-нибудь гнусностей?
– Письма фанатского типа… предложения… – добавляет Бритт. – От женщин…
– О господи! – бормочет под нос моя мать и всплескивает руками. Внезапно она вскакивает из-за стола, направляется в кухню и, громко звякая бутылками, подвергает разорению винный бар.
Приятно видеть, что некоторые вещи не изменились.
Не говоря ни слова, я покидаю эту цирковую сцену и иду в свою комнату. Я не помню, когда в последний раз принимала душ. Или ела нормальную еду. Или разговаривала с Харрисом. Эта неделя стала для меня размытым, туманным кошмаром, где все кажется реальным и фальшивым одновременно.
Заперев дверь, я хватаю телефон и звоню моему бывшему. Он отвечает почти сразу, как будто находится в режиме ожидания.
– Грир. Привет.
Как же приятно слышать его голос, но я ему этого не говорю.
– Как ты там? Я как ненормальный смотрю все новостные выпуски Си-эн-эн, жду хоть какого-то прорыва. Весь мир смотрит прямо сейчас, ты это знаешь? Это какое-то безумие. Все ее ищут.