— Да, я знаю. Но скоро ты станешь слишком большой, чтобы я мог носить тебя на руках, так что я могу сделать это сейчас, — легко ответил он, а затем взглянул на Жанну Луизу и добавил: — Кроме того, скоро ты будешь спать.
— Нет, не буду. Я совсем не устала. Я… — фраза оборвалась, когда Жанна Луиза мысленно отправила девочку спать.
Вздохнув, Жанна Луиза освободилась от мыслей ребенка, потерла голову и встала. Она чувствовала себя виноватой за то, что снова заставила ребенка заснуть, но, конечно же, сон лучше, чем мучения, которые она испытает, если проснется.
— Не забудь взять солнцезащитный крем, — сказал Пол, когда они направились к выходу.
— Солнцезащитный крем, — пробормотала Жанна Луиза.
— И средство от комаров, — добавил Пол.
— Средство от комаров, — глухо повторила она.
— И полотенца, конечно, — нахмурившись, пробормотал Пол. — Думаю, нам стоит составить список, прежде чем отправляться за покупками.
— Список. — Жанна Луиза вздохнула. Они проснулись не больше часа назад, но она уже была измучена. Поход по магазинам был не самым привлекательным, но у них было немного одежды. Это должно быть сделано, признала она, поморщившись, когда они вышли на яркий утренний свет. Если он и дальше будет гулять с ней на солнышке, ей скоро снова придется есть, подумала она. А потом, вспомнив о собаке, которую они оставили в номере мотеля во время завтрака, она спросила: — А как же Бумер?
— Вряд ли мы сможем взять его за покупками. Он будет в порядке в комнате в течение пары часов, — заверил он ее, а затем посмотрел на небо с озабоченным хмурым взглядом и предложил: — Может быть, тебе стоит подождать здесь под навесом, пока я заберу Ливи в машину. Я вернусь и заберу тебя. Ты, вероятно, не должна быть на солнце больше, чем необходимо.
Жанна Луиза с облегчением остановилась, но не сводила глаз с Ливи, пока он нес ее к машине и усаживал внутрь, стараясь не разбудить ребенка.
Оказавшись в машине, Жанна Луиза нашла в бардачке маленький блокнот и ручку и записала все, что они вдвоем придумали, пока Пол вел машину.
— Как голова Ливи? — спросил Пол, сворачивая на парковку огромного торгового центра.
Жанна Луиза вырвалась от списка, который составила, сунула его в карман и повернулась к девочке. Она ненадолго погрузилась в ее мысли, как будто окунула палец ноги в ванну, чтобы проверить температуру, и расслабилась, когда почувствовала, что боль прошла.
— Сейчас она в порядке, — с облегчением сказала Жанна Луиза и заставила девочку проснуться так же, как усыпила ее.
Ливи открыла глаза, почти мгновенно насторожившись. — Мы уже приехали?
— Да, — засмеялась Жанна Луиза.
— Похоже, там много народу, — пробормотал Пол, проезжая вдоль рядов припаркованных машин.
— Сегодня суббота, — напомнила она.
— Хм-м-м. Я высажу вас двоих у дверей, найду парковку, а потом догоню, — решил он, направляясь к ближайшему входу в торговый центр.
— Мне нужно пописать, — объявила Ливи.
— Мне тоже, — призналась Жанна Луиза.
— Верно, — усмехнулся Пол. Встретимся в ресторане, — сказал он, замедляя шаг и останавливаясь перед несколькими дверями.
Кивнув, Жанна Луиза выскользнула из машины, морщась от резкого солнечного света, который тут же ударил ей в лицо. Она закрыла свою дверь, открыла дверь Ливи, и быстро наклонилась, чтобы отстегнуть ремень безопасности и вытащить ее.
— Увидимся через несколько минут, — сказала она, закрыла дверь и поспешила к выходу.
Они вошли в кондиционированный воздух, который казался почти холодным после жары снаружи. Жанна Луиза позволила легкому вздоху сорваться с ее губ теперь, когда солнце больше не палило ее. Он высадил их у фуд-корта — большого зала со столиками посередине и множеством официантов вокруг него. К счастью, время завтрака уже прошло, а обедать было еще рано, поэтому фуд-корт работал относительно медленно, в основном столики были пустыми, и только несколько человек болтали за кофе или холодными напитками.
Быстрый взгляд вокруг показал универсальную вывеску туалетов слева от них. Жанна Луиза взяла Ливи за руку и повела ее в ту сторону, обходя одного или двух человек, которые пересекали их путь. Ванная комната не была занята, и было несколько кабинок на выбор. Жанна Луиза провела Ливи в одну из кабинок в середине ряда.
— Тебе нужно, чтобы я была с тобой? — неуверенно спросила она от двери.
— Нет, спасибо. Я большая девочка, — легко сказала Ливи, и захлопнула дверь.
Что-то в ее тоне заставило Жанну Луизу улыбнуться. Покачав головой, она повернулась, подошла к раковинам и прислонилась к ним. Едва она оперлась бедрами о стойку, как в комнату вошла брюнетка средних лет. Жанна Луиза улыбнулась в ответ и сделала глубокий вдох, чтобы поздороваться, но замерла от запаха, поднявшегося к ее носу. Кровь. Когда женщина проходила мимо, в воздухе стоял тяжелый запах, хотя вряд ли смертный это заметил бы. От этого запаха у Жанны Луизы заныли клыки. Она вдруг осознала, как голодна, и не из-за еды, а из-за жестяной жидкости, наполнявшей воздух перед ней. У женщины либо была открытая рана, либо у нее были месячные.