Бунт Мерседес тревожил его уже сейчас. Его решение не давать ей возможности играть в Бате расстроило дочь. Ее необходимо успокоить, прежде чем она предпримет какой-нибудь опрометчивый шаг, который может обернуться катастрофой для всех. Как только они разместятся в Бате, у него будет множество способов сделать это. Он снял красивый дом и составил для дочери календарь приемов. Она будет помогать ему, заводить нужные знакомства, которые могут оказаться полезными во время турнира, и почувствует себя нужной. У нее будут платья, которые она сможет надеть, и красавец капитан, с которым можно пойти на бал или другие увеселительные мероприятия. Она все забудет и перестанет злиться. Что же до капитана, то, оказавшись среди людей своего круга, он почувствует себя в своей тарелке. Надо постараться извлечь из этого максимум. Въехав в Бат на хвосте Бэррингтона, он мог рассчитывать на самый большой выигрыш. Они с капитаном могли составить отличный дуэт в клубах. Он уже ощущал кий в своей руке. Если они сыграют в паре, то будут непобедимы. Когда все пойдет отлично, Мерседес присоединится к ним. Локхарт уже видел ее в окружении золотых гор, нескончаемых развлечений и удачно сказанных комплиментов. Локхарт дал кучеру адрес таунхауса. На этот раз остановка продлится не одну ночь. Он планировал провести в Бате две, а может быть, три недели. Сезон только начинался. Карета остановилась перед просторным каменным таунхаусом с изящной железной оградой и большими окнами. Локхарт с удовлетворением отметил, что даже на капитана произвели впечатление дом и его расположение в самом центре и в нескольких шагах от всех самых важных мест: бильярдных клубов, ассамблеи, театра и всемогущей водолечебницы, где день за днем билось сердце Бата. Локхарт спешился и сам помог выйти Мерседес. Она посмотрела на дом и слегка улыбнулась. Он решил, что это добрый знак.
– Вы поможете нам устроиться? Увидимся за обедом. – Он отвел Мерседес в сторону, пропустив вперед Бэррингтона и слуг с багажом. – Ты отлично поработала с ним. – Локхарт кивнул в сторону капитана, когда тот проходил мимо. – Он проделал большой путь. Его игра стала более тонкой. Теперь он понимает, что такое стратегия. Отличная работа, дочка. – Он улыбнулся ей. – Тебе нужно заказать несколько новых платьев, пока мы здесь.
– Можно. Но у меня их много. – Мерседес не стала продолжать.
– Ну что ж, дело хозяйское. Красивое платье может тебе очень пригодиться с капитаном. Он хочет произвести на тебя впечатление. Позаботься о том, чтобы он не сорвался с крючка. Красивое платье – полезный инструмент для удержания на коротком поводке.
Мерседес промолчала, он снова сел на лошадь, выкрикнув:
– Я посмотрю для тебя билет в театр, когда буду там. – «Там» конечно же означало вход в бильярдные залы, где серьезные джентльмены вроде него играли дни и ночи напролет.
– Скольких гостей мне ждать сегодня к обеду? – спросила Мерседес с полуулыбкой. Она знала, отец уже приступил к осуществлению своего плана. Ее это радовало.
– Сегодня никого, но уже завтра приглашения начнут рассылаться. – Локхарт подмигнул капитану, спускавшемуся по ступенькам. – Сегодня последний вечер, когда вам придется довольствоваться только моим обществом.
Оставалось надеяться, что капитан понял намек. Если между ним и Мерседес оставались какие-то нерешенные вопросы, Бэррингтону стоило поторопиться с их решением. В Бате можно столкнуться с конкурентами, претендовавшими на внимание мисс Локхарт. Значительно уступая Лондону по части снобизма, Бат гораздо терпимее относился к ее происхождению, и Локхарт хотел, чтобы Мерседес с капитаном появлялись в обществе вместе. Если дочь захочет отделаться от него, придется воздействовать на нее с помощью Гриира.
Она ни за что не позволит отцу вертеть ей, как маленькой девочкой. Он
– Вы находите это достойным одобрения? – Гриир подошел сзади, приказав лакеям отнести багаж наверх.
Мерседес повернулась к нему, так и не успев скрыть восхищенное выражение лица.