Читаем Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! полностью

Сейчас рядом со мной человек, которого я совершенно не понимаю. Опасаюсь. Хочу оставить в прошлом.

– Пусть одобрят происходящее Магия и ее Мать. Пусть подчинятся их судьбы решению Мельхомы. Манэл, Жозефина, позвольте.

Я вернулась в реальность, наблюдая за тем, как жрица перехватывает кисти жениха и невесты, прижимает запястья друг к другу. Как приходят в движения татуировки.

Лорд Кинци выглядел уверенно. Я бы даже назвала его завидным женихом, если бы не легкая седина на висках, которая была еще четче видна из-за темных волос. Но в черных глазах плескалось неподдельное счастье, которое омолаживало мужчину на десяток лет.

Хрупкая блондинка, находящаяся напротив него, вцепилась тонкими пальцами правой руки в подол белоснежного пышного платья. Казалось, что еще мгновение, и она сорвется с места, разрыдается от страха и сбежит. И только то, с каким обожанием она смотрела на своего будущего мужа, давало понять: она тут только ради своих чувств. Она выдержит и станет счастливой.

Сжав в пальцах ножку бокала, я отвернулась, пробежала взглядом по гостям.

– Что-то не так?

– Душно, – шепотом отозвалась я, поворачиваясь к королевскому охотнику.

Он вскинул брови, одним своим видом давая понять, что не поверил мне:

– Можно будет выйти на улицу, как только закончится церемония. Если захочешь, вернемся.

Я мотнула головой:

– Надо поздравить. Лорд Кинци нас приглашал еще в тот раз.

– Вы настолько хорошо знакомы? Откуда?

– Его дочь от первой жены какое-то время была моей близкой подругой. А потом ее мать… В общем, леди Кинци не стало. Вскоре Хель уехала гостить к тетушке, да там и осталась жить. Мы иногда списываемся, но дружбой наше общение уже не назвать.

Я бросила взгляд на Жозефину, которая с виду была нашей с Хель одногодкой, но ничего больше не сказала.

– А его дочь знает? – колдун указал подбородком на двух людей, чьи татуировки уже стали одним целым.

В ответ лишь пожала плечами:

– Без понятия. Да и лезть в это совершенно не хочется.

Королевский охотник кивнул то ли в знак того, что понял, то ли выразил подобным образом свое согласие. Я не уточняла. Да и к тому же светловолосая девушка рядом с лордом Кинци только что стала его женой, а это значило, что пора и нам подойти да поздравить.

Первыми рядом с новобрачными оказались множественные родственники с обеих сторон. Некоторых из этих людей я знала, других видела впервые.

И только спустя долгих десять минут, если верить моему наручному временнику, мы оказались рядом с улыбающимися лордом и леди Кинци.

– Примите наши искренние и самые теплые поздравления, – проговорила я, держа Рэймонда под руку. – Хотелось бы пожелать вам больше времени, которое можно провести друг с другом.

Жозефина благодарно улыбнулась и кивнула, по всей видимости, мечтая, чтобы мои слова сбылись. А лорд Кинци церемонно перехватил мою свободную руку и запечатлел свой поцелуй поверх белой перчатки.

– Спасибо, что приняли наше приглашение, леди Риордан. Приятно с вами познакомиться, лорд Риордан, – пожав моему супругу руку, добавил мужчина. – Вижу по вашим глазам, что хочется поскорее исполнить ваше пожелание самим.

Засмеявшись вместе со всеми, я впервые задумалась о том, хотела ли этого на самом деле. Человек, которого я сейчас держала под руку, был завидным женихом. Хорошим человеком. Сексуальным мужчиной.

Но я видела в нем сейчас только цепи, которые связывают меня по рукам и ногам. Это неправильно, но изменить свой взгляд на него я смогу только тогда, когда избавлюсь от гнета ордена и их желаний.

– Да, вы правы, – вырвал меня из мыслей, которые шокировали, Рэймонд. Приобнял за талию и пожал руку лорду Кинци. – Надеюсь, что вы простите нам такой скорый побег.

– Конечно, – рассмеялся отец моей бывшей подруги. – Мы бы тоже сбежали, да надо еще час поиграть на публику.

– Прекрасное платье, леди Жозефина, – улыбнулась я девушке. – Оно вам безумно к лицу.

– Спасибо, – проворковала она грудным голосом в ответ. – К сожалению, не чета вашему. Я бы с радостью посотрудничала с модисткой, у которой вы заказывали свой наряд на свадьбу. Не подскажете дом, леди Румия?

– О, конечно, – я легко улыбнулась. – Платье для меня шили в доме мадам Пайрин.

– Правда? – леди Кинци удивленно вскинула светлые брови. – Я смотрела их каталоги, что-то ничего не зацепило взгляд.

– Мы усовершенствовали один из эскизов…

– Тогда понятно, – она мило улыбнулась. – Буду знать.

Наш диалог завершился, когда мужчины еще раз попрощались, поцеловали руки нам с леди Жозефиной, и каждый отправился по своим делам. Они – принимать поздравления от гостей, а мы – на выход.

Лишь в карете, когда лошадь уже медленно пошла вперед, а я рассматривала проплывающие мимо здания храмового квартала, заговорил лорд Риордан.

– Они выглядят такими счастливыми, что я даже завидую.

Если бы не проступающая в словах насмешка, я бы даже восприняла это всерьез. Но из-за того, что слишком хорошо уже изучила повадки этого мужчины, легко встретилась с ним взглядом и пожала плечами:

– Кто мешает тебе быть счастливым?

Он на мгновение замер, а потом тихо рассмеялся.

– Неужели я настолько хорошо пошутила?

Перейти на страницу:

Похожие книги