Читаем Лёд и разум (СИ) полностью

Я уже видела, как она раздваивалась. Но тогда голова и зрение работали не самым лучшим образом, и я думала, что это мне померещилось. Сейчас же… Первая Бобби вбивала в пол карандаш рядом с упавшим священником. А в это время вторая Бобби поднимала с пола упавший карандаш и вбивала его в черную блестящую плитку чуть поодаль. А третья Бобби тянулась к лежащему карандашу и!.. А четвертая замахивалась, намереваясь всадить карандаш в!.. А пятая!.. Десять моих соседок действовали почти одновременно, а, закончив действовать, таяли в воздухе, сливаясь в одну. Десять светящихся карандашей, вбитых в пол, образовали ряд между нами и Александером.

Блондин нахмурился, небрежно махнул рукой. В церковь ворвался новый поток воздуха, принесший снег и холод. Меж скамеек возникли сугробы. Сосульки стали толще, длиннее, спустившись чуть ли не до пола. Всё заволокло белоснежной пылью, скрывая и вход в церковь, и Александера. И этот поток снега и мелких льдинок закружился в воздухе и устремился к нам с пугающей стремительностью. И не добрался!

Карандаши мигнули и между нами и разбушевавшимся снегом возникла полупрозрачная стена, мерцающая теплым желтым светом. Странная преграда разделила церковь на две части. Ни холод, ни снег, ни ветер не могли пробиться сквозь нее. Они пытались, бушевали, кружились, бились о преграду. Она мерцала и не поддавалась. Что-то подобное мне доводилось видеть в фантастических фильмах.

— Это, — задумчиво протянула я, поправляя очки, — инопланетное силовое поле?

— Круче! — отозвалась Бобби и, улыбнувшись, смахнула капельки пота со лба. — Гораздо круче!

Вихрь затих, явив нам Александера. Он оставался у входа и задумчиво рассматривал стену из желтого света. Та половина церкви, что подверглась воздействию снежной бури, превратилась в рождественский грот: сугробы, сосульки, вездесущая белизна. И пол, и стены, и потолок, и колонны — всё покрывал слой плотного снега. Не хватало наряженной елки, разноцветных гирлянд, оленьей упряжки и красноносого бородатого Санта-Клауса, пахнущего недавно выпитым виски и предлагающего детишкам подарки. Александер на эту роль никак не тянул.

Отец Эдуардо застонал, зашевелился, задергался, пытаясь освободиться из ледяных тисков.

— Уходи! — с вызовом произнесла Бобби. Она смотрела на блондина с нескрываемым превосходством. — Ты не пройдешь!

— Думаешь? — неприятная ухмылка возникла на лице Александера. — Уверена? А если пройду? Что сделаешь тогда? Отдашь мне свою бессмертную душу, человеческое тело и те капли крови, что достались тебе по праву рождения?

Блондин насмешливо глянул на Бобби, перевел взгляд на меня, подмигнул и снова принялся изучать мерцающую преграду.

— Ты не пройдешь! — повторила соседка. В этот раз уверенности в ее голосе оказалось гораздо меньше, чем в прошлый. Она, продолжая следить за блондином, сжала губы, подошла к отцу Эдуардо и положила руку ему на плечо. — Вы как? Помощь нужна?

— Нет, — пробасил священник. — Я сам.

Его лицо приобрело мертвенный сине-зеленый оттенок, уши вытянулись, заострились, еще сильней выступили скулы, нос стал тонким, почти прозрачным. Отец Эдуардо стал походить на мертвеца, решившего не лежать в гробу, а отправиться на оздоровительную прогулку. Причем, не на обычного мертвеца… а… а… а на самого настоящего вампира. Из фильмов! Но не из таких, в которых главные роли доставались симпатичным парням, а из других, из старых, из черно-белых, где вампиры выглядели настоящими чудовищами!

Картина привычного мира продолжала трещать по швам, распадаться на мелкие части. Я, конечно, могла бы истошно завопить, расплакаться, броситься с кулаками на кого-нибудь, припасть к мускулистой мужской груди, но меня не покидало ощущение, что это не поможет. К тому же достойной мужской груди поблизости не наблюдалось… И, хуже всего, не предвиделось! Я ведь прекрасно понимала, что не тяну на девушку, ради спасения которой сотни красивых принцев, рыцарей и оруженосцев рискнут своими жизнями. Обидно! Очень обидно!

Бобби стояла рядом с отцом Эдуардо. Он сверлил взглядом ледяной кубик. Я, можно сказать, пряталась за их спинами. Александер рассматривал полупрозрачную преграду, что не давала ни ему, ни холоду подобраться к нам, и неприятно улыбался.

— Пропусти меня, — сказал он и уставился на Бобби. — И я не стану забирать твою жалкую ничтожную жизнь.

— Пошел прочь, ублюдок, — соседка не осталась в долгу. — А не то я прогоню тебя ссаными тряпками!

— Да? — Александер ничем не выдал своего раздражения. — Как скажешь…

Он ничего не делал и ничего не говорил; он не двигался, не щелкал пальцами и не моргал, но мерцающая стена, разделившая церковь на две части, вдруг задрожала. Послышался тихий треск.

— Что? — Бобби вскинула голову, уставилась на световую преграду. — Что происходит?

Отец Эдуардо зарычал и ударил по ледяному кубику. Свободная рука священника изменилась. Пальцы скрючились, заострились, превратились во что-то острое, крепкое, способное выдержать сильный удар. Удары следовали друг за другом. Лед крошился, но не желал отпускать беснующегося священника.

Перейти на страницу:

Похожие книги