Читаем Learn to manage your life (СИ) полностью

Добравшись до нужного этажа, на котором находится кабинет Тиффани, я чувствую, как мое недовольство разрастается с удвоенной силой, заполняя все уголки сознания и не оставляя ни единого намека на спокойный дух. Ее секретарша встречает меня широкой улыбкой, но, проигнорировав девушку, я бесцеремонно захожу в кабинет, подавив в себе мысль открыть дверь с ноги. Тиффани сидит за двумя стопками папок, хмуро глядя на экран ноутбука. Заметив меня, девушка тут же расплывается в улыбке, быстро поправляя растрепавшуюся белокурую гриву.

— Ты так быстро приехал! — щебечет она, вскакивая со стула.

Боже, дай мне сил! Я принимаю как можно более вежливый вид и, не сказав ни слова, прохожу к Тиффани, стараясь соблюдать дистанцию.

— Тут такой кошмар! Я совершенно ничего не понимаю. — Расл виснет на моем плече, а я резко дергаю им, сбрасывая ее руку. Ох, она все же хочет услышать пару нелестных реплик в свою сторону.

Обескураженная моей реакцией, Тиффани закатывает глаза и снова присаживается на свой стул.

— Должно еще будешь бегать от самого себя? — злостно произносит девушка, складывая руки в замок.

Эта фраза вызывает у меня смех, который я не в силах держать. Да что она напридумывала в своей талантливой голове? Я немыслимое количество раз говорил Тиффани, что не хочу больше спутываться с ней. На каком языке мне нужно объяснить это еще раз, что бы до нее наконец дошло?!

— Кажется, мы это уже обсуждали, — усмехнувшись, произношу я.

— Это все из-за нее?

Ну до чего глупые обороты набирает разговор! Не хочу говорить об этом!

— Думаю, нам лучше обсудить дела командировки, — твердым тоном отвечаю я, обращая свое внимание на монитор. — Не понимаю, что было у тебя в голове, когда ты просилась на эту поездку у моего отца! — Голос становится грубее, но я даже не пытаюсь сдержать наплывающую злость.

Тиффани бесстрастно хмыкает, откидываясь на спинку стула.

— Я думала о том, что это именит твое отношение ко мне.

Наверное, фразы, умнее этой, Расл придумать не смогла.

— У меня не так много времени, чтобы обсуждать с тобой всякий бред, — презрительно бросаю я, направляя на девушку яростный взгляд, но она и бровью не повела.

— Торопишься к ней? — ехидно усмехается Тиффани, недовольно поднимая глаза к потолку.

— Это не касается вас, мисс Расл, — спокойно произношу я, беря в руки одну из папок. Господи, папа дал ее до безумия легкую работу, с которой она не может справится! Или притворяется, что это ей не по силам…

В серых глаза проносится темная тень хитрости, не сулящая ничего хорошего. Я делаю вид, что не заметил этого, и продолжаю изучать документы. Всем своим видом Тиффани излучает коварство и затейливость, что начинает напрягать. Я встречаюсь глазами с ее заковыристым взглядом и понимаю, что ничего хорошего у нее на уме нет!

— Не думай, что так просто уйдешь отсюда, Грей!

========== Глава 14 ==========

Я ошеломленно смотрю на Тиффани, переваривая услышанное. Серые глаза заплывают темной дымкой загадочности, не сулящей ничего хорошего. Девушка складывает руки на груди, вглядываясь в меня победным взглядом.

— И как же ты остановишь меня? — Моему интересу нет придела. Неужто она привяжет меня к батареи и будет держать насильно?

Выражение лица Тиффани меняется. Теперь она смотрит на меня с вызовом, но я не намерен играть в ее игры. Если я захочу, я отсюда уйду.

— Не я, — ухмыляется Расл, — твой отец.

Мне становится смешнее с каждым ее словом, ведь Тиффани несет несусветную ересь. Она смогла уговорить отца на то, что бы поехать со мной в командировку, но вряд ли сможет придумать что-то стоящее, что бы я остался торчать в офисе. Если единственным аргументом Расл является только “Я не могу с этим справиться”, то разумнее будет снять ее с поездки, а не нагружать меня ненужной работой.

— Ты слишком самоуверенна, Тиффани. — Я кривлю губы в неком подобии улыбки, вкладывая в тон как можно больше неприязни, которая только и делает, что копится в моем сознании.

— Думаю, это хорошее качество. — Тон Расл, по-прежнему, звучит хитро.

Серые глаза мечут в меня ядовитые стрелы, стараясь подавить все мои негативные чувства и заставить принять ее сторону. Ни за что на свете!

Не обратив никакого внимания на очередной выпад Тиффани, я беру в руки папки с рабочего стола девушки, устраиваюсь на небольшом диване и принимаюсь исправлять ошибки. И почему я здесь? Только потому, что опасаюсь очередного скандала с отцом? А ведь я уже привык… Может стоит встать и уйти? Нет уж, если взялся помочь, нужно быстро довести все до конца и благополучно ехать за Рейчел. У меня еще есть время, так что я все успею.

Да уж, Тиффани смогла налепить ошибки чуть-ли не на каждой странице. Что-то мне подсказывает, что девушка сделала это нарочно. Надеюсь, это всего лишь мое неугомонное воображение, и Расл действительно ничего не понимает. И какую же ошибку совершил отец, взяв ее на работу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену