Читаем Learn to manage your life (СИ) полностью

Да уж, пожалуй, это самое лучшее приветствие! Настроение сникает на мгновение, но я быстро с этим справляюсь. Сегодня я чувствую себя даже оптимистичнее, чем вчера, и Джордж не сможет его испортить!

Взяв стопку папок с рабочего стола, направляюсь в кабинет к Бернару. Этот кретин, как всегда, занимается глубоким изучением материала на своем ноутбуке и даже не поднимает взгляд, когда я вхожу. Естественно, без стука.

– Подпишешь и отнесешь мистеру Грею, – бросаю я, оставляя документы на столе и разворачиваюсь, чтобы уйти.

Слышу, как Джордж берет в руки папку и начинает изучать полученное.

– Ты издеваешься, Грей? – с восклицанием в голосе спрашивает Бернар.

Я поворачиваюсь к мужчине лицом, направляя на него вопросительный взгляд. Утру не суждено было пройти гладко.

– Переделывай! Здесь одни ошибки!

Он швыряет папку на пол, несколько бумаг выбиваются и разлетаются у моих ног. Слишком часто Джордж забывает, с кем разговаривает! Я уже давно мечтаю пройтись кулаком по этой наглой роже.

– И не подумаю, – спокойно отвечаю я. – Как только соберешь то, что раскидал, – указываю пальцем на разлетевшиеся документы, – отнеси папки Кристиану Грею и лично укажи на все ошибки. Я же уверен в правильности своей работы.

Глаза Бернара темнеют, наливаются злостью, но сегодня я не хочу портить настроение бестолковыми перепалками с ним. Демонстративно разворачиваюсь и покидаю кабинет.

Особых поручений сегодня нет, поэтому я занимаюсь заполнением таблиц и составлением диаграмм на ноутбуке, хотя мысли заняты совершенно другим. В голове так и крутятся воспоминания потрясающего сна и безумно притягательная девушка. Боже, что она сделала со мной?

Стрелка на часах плавно подходит к отметке трех часов, через несколько минут у нас встреча с консульством. Пробегаюсь глазами по документам мистера Слоу, проверяя, все ли я собрал. Раздается стук в дверь. Хм, почему молчит мой селектор?

– Привет, Тео! – влетает в кабинет Тиффани.

Я незаметно борюсь с рвотным рефлексом, грозящимся вывернуть мой желудок наизнанку.

– Вы что-то хотели, мисс Расл? – сохраняя деловой вид, спрашиваю я.

Тиффани проходит к моему столу и, опираясь на руки, окидывает меня жадным взглядом, закусывая нижнюю губу.

– Мистер Грей лично послал за вами, – томным голосом произносит она, – Все уже в зале заседания. Люди из консульства прибудут с минуты на минуту.

– Я сейчас приду.

По лицу Тиффани видно, что она огорчена моей сухостью, но ей хватает ума не продолжать со мной разговор. Расстроено хмыкнув, она проходит к двери на своих высоченных шпильках.

Невольно провожу сравнение между Тиффани и девушкой из эротических фантазий. Да уж, Расл во всем проигрывает особе из бара. А ведь я даже не знаю ее имени.

В зале заседаний занимаю единственное свободное место между мистером Слоу и Тиффани. Девушка подавляет хитрую улыбку, когда я приземляюсь в кресло рядом с ней, и, как бы незаметно, пододвигается ко мне. Я игнорирую это безобразное действие, включаясь в разговор отца, мистера Кавали и остальных первых лиц компании. Тиффани тоже изредка вставляет свое слово, явно не случайно кладя ладонь то на мое плечо, то на запястье. Ее прикосновения вызывают ужасные ощущения, но я не выдаю брезгливость перед таким количеством важных персон “Грей энтерпрайзерс”.

Внезапно дверь распахивается, в зал входят люди из консульства. Сначала четверо мужчин, затем главный посол и следом за ним две девушки.

Глазам не верю! Самой последней в кабинет заходит та самая особа из бара. Каждая мышца на теле сжимается под растущим напряжением, я не отпускаю глазами прекрасное создание. На ней строгое черное платье, подчеркивающее безупречную фигуру, и белый пиджак. Длинные непослушные волосы собраны в высокий хвост, макияжа практически нет, что делает ее лицо еще привлекательнее.

Все присаживаются на свои места, один из мужчин начинает разговор, а я все разглядываю объект моих фантазий. Она держится очень строго, окидывая глазами всех работников “Грей энтерпрайзерс”, но поймав на себе мой взгляд, немного робеет. Такой поворот питает меня уверенностью. Я понимаю, что она реагирует на меня. Хотя красавица быстро берет себя в руки, расправляя хрупкие плечи. Хм, еще одно хорошее качество.

– Так в чем основная причина вашего запроса на получение российского гражданства? – деловым тоном спрашивает она, удерживая взгляд на мистере Слоу, но я вижу, как сильно ее глаза рвутся ко мне.

Ответ сотрудника пролетает мимо ушей, все мое внимание приковано к деловой особе, которая сейчас совсем не похожа на вчерашнего бармена.

Краем глаза замечаю, как багровеет Тиффани, переводя взгляд с меня на объект моего чрезмерного внимания и обратно. Ее явно выбешивает моя заинтересованность в этой девушке.

– Вы знаете, что в выдаче гражданства мистеру Слоу отказано из-за отсутствия довольно важных документов, – выстреливает посол.

– Все необходимое вам передаст Теодор Грей после заседания. – Отец жестом указывает на меня, за что я ему очень благодарен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену