— Острый приступ желания поговорить? — язвительно прокомментировала его метания София. — Или снова будешь здороваться?
— Нет, хочу спросить…
— Освободи меня, и я отвечу на любой твой вопрос.
Форли покосился на Солифилесет, которая даже не пыталась скрыть всю неприятную подноготную такого предложения, и покачал головой, отказываясь.
— Тогда не знаю, чего ты от меня хочешь, — скрестив руки, заявила суккуб.
— Помощи, например.
— Это какой? Узнать, как избавиться от меня, от моего хозяина и забыть всю эту историю?
— В том числе. Поможешь нам избавиться от Балаэля, и ты свободна! — излишне восторженно сказал Форли.
— Всего-то! — София насмешливо, но не без грусти усмехнулась. — «Избавиться» не просто от своего «господина», но и от одного из сильнейших демонов? Да раз плюнуть, записывай: хвост енота, глаз крота, нос удава, каблук башмака, смешать с алкоголем покрепче и забыть эти идеи как страшный сон! — она отвернулась от мага и тихо добавила: — И поумнее вас, выскочек пытались, пытались. Лучше иди к брату, пока он ещё может связно говорить.
— Сидя на месте, ты точно ничего не изменишь, — сказал ей Форли, прежде чем выйти.
— В гонке со временем, которую вы проигрываете, у меня есть одно, очень важное преимущество, — донёсся до него голос Солифилесет, когда маг был уже снаружи, — я бессмертна.
***
В «Танцующего ёжа» Форли особо не спешил, так как хорошо знал своего брата. Тот ходил в кабаки не для того, чтобы напиться, разве что чуть-чуть. Посидеть, поговорить, перекинуться в картишки — этого ему вполне хватало для того, чтобы сбросить душевный балласт. Поэтому-то хозяева питейных заведений Марки его не сильно любили: Стивен почти всегда уходил с большей суммой, чем приходил.
«Танцующий Ёж» был типичным питейным заведением. Типичным не столько для Марки, сколько для всей вселенной в целом: низкие потолки, тягучая, переполненная запахом алкоголя и дешевого табака атмосфера. Имелся и трактирщик: угрюмый, с бакенбардами, то и дело бравшийся за мухобойку. Он ею гонял не только мух, но и тех, кто решил попробовать взять «на вексель» ещё один, самый-самый последний бокальчик.
Форли застал брата за «разуванием» какого-то несчастного в карты. Стив был не столько хорошим игроком или тем более шулером, сколько неплохим психологом и актёром. Он влёт угадывал по поведению, какие карты на руках у оппонента, и сам мог запросто ввести в заблуждение по поводу содержимого своей руки. К тому же почти все, с кем Стивен обычно играл, находились под властью зелёного змия, так как он сам довольствовался одним-двумя бокалами пива на вечер. Вот и сейчас очередной несчастный, уже едва способный держать вертикальное положение даже сидя, раз за разом проигрывал, вообще без шансов, но твёрдо намереваясь отыграться.
Народу вокруг стола, где они играли, собралось прилично — зрелище и вправду было интересным. Рядом нашёлся приснопамятный первосвященник Гевент — известный любитель многих смертных грехов. Он внимательно, с видом мастера, наблюдавшего за другим мастером, следил за игрой. К нему-то Форли, не хотевший отвлекать брата, и подошёл.
— Что происходит? — шёпотом спросил маг.
— Приехал какой-то хрыщ, кхм, благословенный муж, от его величества, который напился, и, впав в грех, начал уверять всех, что он непревзойдённый карточный мастер, — не отрываясь от наблюдения, пояснил первосвященник. — Играют на тот вот камушек. Явно бесовская штука — Стивен как увидел, так аж глаза загорелись. Поставил любой артефакт на выбор из вашей лавки.
Из действительно полезных вещей у них остался разве что целебный камень, так что риск Стива можно было назвать весьма преувеличенным. Однако Форли всё же присмотрелся к призу: на вид это был обычный белый камень, вроде гальки с пляжа. Подойти и внимательнее изучить его поближе маг пока не мог, поэтому оставалось только ожидать.
В картах Форли не сильно разбирался. Зато хорошо знал своего брата — тот уже победил, просто его оппонент ещё этого не понял. Тут даже не важно было, какие кому придут карты. Не прошло и пяти минут, как Стив, не забыв забрать свой выигрыш, состоявший примерно из всех вещей противника, за исключением одежды, включая и тот самый камень, встал из-за стола и подошёл к брату.
— Решил посмотреть на лучшего игрока в городе? — с улыбкой спросил он.
Это был старый-добрый Стив — беззаботный, радостный и добрый, а не тот едкий циник, в состоянии которого после свадьбы он пребывал почти постоянно.
— Что выиграл? — поинтересовался у него Форли.
Брат ловко перекинул ему камень. Форли его поймал, но сразу же отбросил — он жёг так, будто его только-только из горящей печи достали. Что странно, несмотря на боль — никаких следов ожога не осталось.
— Что такое? — поднимая камень с пола, без каких-либо проблем, не понял произошедшего Стивен.
— Жжётся, — объяснил маг. — Подержи его, я хочу взглянуть поближе.
Камень Стив держал спокойно, всей рукой. Форли же даже руку близко поднести не удавалось — даже это причиняло боль. При этом магии как таковой в этом артефакте не было ни малейшей капли.