Несмотря на то, что они с братом никому не рассказали о задуманном, к утру новость знал весь город. А к полудню все собрались посмотреть на свадьбу.
Солифилесет появилась ровно в полдень в подвале, в кругу из мела. Выглядела она как обычная девушка – никаких рогов или копыт. Тёмные волосы чуть ниже плеч, курносый нос, серые глаза. Ничего демонического. Как и говорил Балаэль, она вела себя как человек, который не спал минимум неделю.
Взяв её под руку, Стив повел девушку к храму. Сотни и тысячи глаз были устремлены на эту странную процессию. Оно и не мудрено – в отличие от брата, его семьянином мог назвать только в стельку пьяный незнакомец.
Сам Форли отсутствовал – он всю ночь напролет сидел в своих книгах и сейчас отсыпался.
Стив шел и думал, что городские слухи – не самое плохое. Вряд ли кто-то всерьёз будет думать, что он женился на суккубе. Пойдёт пара баек, да и только. Но рано или поздно правду узнают родители. Отец, может и поймёт или хотя бы промолчит, а вот мать… Вначале она порвет на клочки суккуба, затем демона с его сделками, а потом возьмётся за него.
У входа в храм Солифилесет ощутимо вздрогнула, впервые, пускай и на краткий миг, проявляя себя. Стив ускорил шаг.
Гевент уже ждал их. Его церемониальные одежды плохо сочетались с красным носом и глубокими кругами под глазами. Создавалось впечатление, что он всю ночь напролёт убеждал богов отказаться от пьянства.
– Мы собрались здесь сегодня, чтобы сплести нерушимым союзом влюбленные сердца! – хриплым голосом торжественно объявил первосвященник, хотя кроме них троих внутри никого не было. – Стивен, готов ли ты взять в жёны…
Он запнулся, не зная имени суккуба. Форли предвидел это и подсказал, что делать.
– Её земное имя – София, – подсказал Стив, морщась от боли – новонареченная впилась ему в руку ногтями.
– Готов ли ты взять Софию в жёны?
– Готов!
– Клянешься ли ты ей в вечной верности и обязуешься беречь, пока смерть не разлучит вас?
– Клянусь!
Первосвященник кивнул и обратил свой взгляд на суккуба. Та явно приходила в себя. Стив знаком попросил ускориться.
– София, согласна ли ты выйти замуж за Стива… кхм Стивена и быть верной ему до конца?
Это был самый опасный момент, одно даже самое тихое «нет» разбивало их план в пух и прах. Стив вгляделся в лицо Софии – та медлила с ответом. Её губы слабо шевелились, и в этом шевелении читалось отнюдь не лаконичное «да».
Неожиданно знак на его руке зажегся болью. Суккуб вздрогнул неестественным голосом ответила:
– Да, я согласна.
Гевент хлопнул руками и воскликнул:
– Да будет так! И пускай этот прекрасный союз будет вечен!
Глава 3 – Серебряная лань
Форли отшвырнул книгу. Сделал он это очень аккуратно, чтобы не повредить её. Он скучал. Уже несколько недель он каждый день прочитывал уйму литературы по демонологии.
Это были скучные, противоречащие сами себе и друг другу фолианты, как правило гигантского объема. Создавалось впечатление, что демонологи всю жизнь проводили за написанием посредственных книжек и ни разу самих демонов не видели.
Поэтому несмотря на огромное количество книг, прочитанных Форли, полезной информации из них набралось едва ли на два блокнотных листа. И новую литературу брать было негде. Он и так забрал всё, что было в городской библиотеке. И судя по косым взглядам, шушукаться о его новых пристрастиях будут ещё долго.
Правда, был ещё один вариант не сколько рискованный, сколько сулящий семейным скандалом. Немного посомневавшись, он взял письменные принадлежности и принялся писать.
«Стив конечно этого не одобрит, если узнает», – думал Форли, старательно выводя буквы.
Он написал два письма, одно лишь для видимости запечатал и щелчком отправил адресату. Над другим возился значительно больше и скрепил старательно подделанной магической печатью. Ещё раз придирчиво осмотрев результат своей работы, Форли пошёл искать брата. Хотя «поиски» – слишком сильно сказано. Достаточно было идти на шум.
***
Солифилесет, она же София, полностью пришла в себя лишь на третий день после свадьбы. И братьям сразу стало тесновато в лавке. Глупо было ожидать от суккуба хорошего нрава, но за три дня, что она провела в состоянии живой куклы, они как-то и забыли кто перед ними.
София обладала поистине демоническим нравом. Она была умна, хитра и просто невероятно свободолюбива. А её вынудили подчиняться двум «выскочкам», да ещё и лишили практически всех сил.
Всё усугублялось тем, что Стив даже не пытался как-то улучшить отношения. Он называл Софию «домашним питомцем» и относился к ней так, будто она корень всех бед. Форли это не одобрял, но влезать не хотел, понимая, что просто окажется между молотом и наковальней. Вот и получалось, что в маленькой лавке их было трое, но все они старательно избегали друг друга.
София была за продавца. Поработать продавцом она вызвалась сама и, надо признать, делала это весьма хорошо. Гораздо лучше, чем они сами, причём получая явное удовольствие от процесса.