Читаем Ласкающий ветер Тосканы полностью

- Да, - твердо ответила Кэти и нахмурилась.

- Пока это не отрывает тебя от работы, я ведь не могу тебе помешать, так?

- Не можете. И это не отрывает меня от работы.

- Ты слишком часто опаздываешь.

Значит, завтра утром он будет поджидать ее в студии. Прозвенел звонок, и она инстинктивно дернулась.

Даглас не давал пройти. Он схватил ее за руку и прижал к стене.

- Отмени свое свидание, - потребовал он. - Проведи вечер со мной.

Кэти вырвалась.

- Я не могу.

- Ты не хочешь, - угрожающе произнес он. Он смотрел на нее такими глазами, будто ненавидел ее всей душой. Это пугало.

- Да, не хочу, - смело согласилась она.

- Это Лиэм Брукер? - Он снова приблизился к ней.

- Мистер Гроув… - запротестовала она.

Она даже думать боялась о том, что он собирается сейчас сделать. К счастью, на лестнице раздались чьи-то быстрые шаги. Директор отодвинулся от нее и огляделся. Это дало ей возможность ускользнуть.

- Я опаздываю на урок. До свидания, мистер Гроув, - громко сказала она и исчезла.

На сей раз в роли спасительницы выступила Андреа.

- О чем вы говорили? - спросила она.

- Что?

Кэти раздражали эти расспросы.

- Ты и Даглас. Что ты ему такого сказала? Он чуть не сшиб меня.

Кэти ушла в класс, оставив этот вопрос без ответа.

Когда позже они возвращались домой, Андреа возобновила разговор:

- Дагласу не нравятся твои опоздания? Или он возражает против того, что ты используешь студию в нерабочее время?

Кэти согласилась на работу в этой школе только потому, что здесь была большая светлая комната, в которой она могла рисовать. Тогда ей предлагали еще три места, но она выбрала Хасли именно из-за этой студии. Если бы она знала, в кого превратится милый директор через неделю…

- Что-то в этом роде, - осторожно ответила она.

- Просто я заметила, что теперь ты не остаешься допоздна в студии. Даглас злится?

Кэти хотелось рассмеяться. Правда заключалась как раз в обратном. Он был рад, что она использует студию в своих целях. Приходил поболтать, делал вид, что интересуется ее работой, потом стал приносить вино. Директор делался все наглее, и Кэти больше не ощущала себя свободной. Она не могла спокойно рисовать. Саймону достаточно только взглянуть на ее последние работы, и он тут же поймет, что она чем-то сильно обеспокоена.

- По-моему, ему вообще не нравится мое присутствие в школе, - уклончиво сказала Кэти.

- Ведет он себя как-то странно, - согласилась Андреа.

Дальше они шли молча, любуясь пейзажем. Постепенно Кэти успокаивалась.

- Люблю это время дня.

- Ага, - промычала Андреа. - Кстати, как там твой красавчик?

- Кто?

- Сосед, - ухмыльнулась Андреа. - Супермужчина.

- О…

Кэти густо покраснела.

- Ты его встречала? - с невинной улыбкой осведомилась Андреа.

- Можно и так сказать.

Андреа одобрительно рассмеялась, но Кэти не стала вдаваться в детали. Ей не хотелось это обсуждать.

Правда заключалась в том, что за весь уик-энд ей так и не удалось выкинуть образ соседа из головы. Он преследовал ее даже во сне. Ночью было жарко, Кэти открыла все окна, но не могла избавиться от навязчивого сна, в котором им с Хэйдоном никто не мешал.

- Собираешься снова с ним увидеться?

У Кэти даже во рту пересохло, когда она вспомнила, как он бежал по аллее в своих шортах. Она почувствовала, что вот-вот покраснеет.

- Боишься потерять контроль над своим поведением?

Андреа с пониманием смотрела на подругу. На ее губах играла веселая улыбка. Она ласково потрепала Кэти по руке.

- Когда-нибудь это должно было произойти, - сказала она.

Но Кэти ее слова только расстроили.

Эндрю стоял в центре гостиной в окружении трех невероятно больших чемоданов и поучительно качал головой.

- Ты слишком много работаешь, поэтому не знаешь, что значит жить настоящей жизнью.

Хэйдон поморщился.

- Уж кто бы говорил! По крайней мере я не исчезаю в джунглях на несколько лет.

- Нет, ты не исчезаешь в джунглях. Ты исчезаешь в компьютере. А это хуже.

- Нет, не хуже… - начал Хэйдон.

На улице раздался визг тормозов. Хэйдон взглянул на часы. Он пришел домой раньше, чтобы проводить Эндрю и дождаться звонка из Атланты.

- Это твое такси.

Эндрю притворно вздохнул.

- Неужели ты совсем не доверяешь женщинам?

Хэйдон поднял самый тяжелый чемодан и понес его к выходу.

- Поговорим об этом в другой раз, Эндрю.

- Значит, не доверяешь?

Хэйдон не ответил. Были вещи, которые он не желал обсуждать даже с лучшим другом. Эндрю буркнул что-то себе под нос, взял оставшиеся два чемодана и последовал за Хэйдоном.

- Чтоб ты знал, я много повидал в жизни и имею право судить людей, - заметил Хэйдон. - А ты опоздаешь на самолет, если не поторопишься.

- Да, ты, безусловно, прав.

Когда все вещи были погружены в такси, Эндрю повернулся к другу.

- Я никогда прежде не был так серьезен, Хэрри. Учись доверять людям. Особенно женщинам.

Хэйдон мягко запихнул Эндрю в такси и закрыл за ним дверцу.

- Позаботься лучше о себе, - посоветовал он. - У тебя тоже полно проблем. Езжай в свою Латинскую Америку и изучай поведение обезьян в брачный период. Это страшно интересно. А за меня не переживай. Будь умницей.

Эндрю рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги