Читаем Lamentation полностью

‘Yes,’ I agreed. ‘But I don’t know. The Lady Mary could even be involved, with that so-called fool Jane; though I doubt that now. Or even the Seymours, working against the Parrs.’

Barak raised an imaginary glass. ‘Here’s to the King and all his family, and all his grand councillors, and the great Admiral d’Annebault. To the whole bloody lot of them.’

I returned home tired, and with a guilty conscience. It was my feeling of being used that had caused me to lose my temper, but what was I myself doing if not using Barak and Nicholas?

The house was quiet, the late afternoon sun glinting on the window panes. A rich man’s house; in many ways I was lucky. I thought of Martin Brocket and poor Agnes, now no doubt riding hard northwards, kerchiefs round their mouths against the dust. At least the money I had given Agnes should ensure them decent mounts. I would have to rely on Josephine and Timothy until I could find a new steward.

Josephine was in the kitchen, preparing the evening meal. ‘They are gone?’ I asked.

‘Yes, sir.’ I could see she had been crying. She added, a little hesitantly, ‘Sir, before he left, Master Brocket went to the stable, to take leave of Timothy.’ I frowned. Martin had never had any time for the boy before, thinking I spoiled him. ‘I don’t know what he said, but I saw Timothy afterwards and he was upset, he was crying and wouldn’t say what about. Then he ran back to the stable. He will be sad that Agnes is gone. He has — not been himself of late.’

‘I have had — well — cause to be displeased with Timothy. I meant to speak to him today. I will do it now.’

She looked relieved. ‘I think that a good idea, sir — if I may say,’ she added hastily.

I smiled at her. ‘You may, Josephine. You are in charge of the household now.’ Her eyes widened with a mixture of pleasure and apprehension.

I went to the stable. I could hear Genesis moving inside. I took a deep breath as I opened the door. ‘Timothy,’ I said quietly, ‘I think we should have that talk — ’

But there was nobody there, only my horse in its stall. Then I saw on the upturned bucket where the boy habitually sat a scrawled note addressed to Master Shardlake. I picked it up. I unfolded the note apprehensively.

I am sorry for what I did, my spying on you that day. I was bad. I never meant harm to you, sir. I swear to Lord Jesus. Master Brocket says he and Mistress Agnes are leaving and it is all my fault, it is because of what I did. I do not deserve to stay in your house so I go on the road, a sinner in lammentation.

A sinner in lamentation. The misspelt word jolted me. But its use was common now, in a land where more and more believed they had great sins to lament before God. I put the note down, realizing that my terseness with the boy had done more damage than I could have imagined. Martin had delivered the note to the tavern for me, I was sure, but then he had taken his anger and bitterness out on a child. The foul churl.

I crumpled the note in my fist. Then I ran back to the house, calling to Josephine. ‘He is gone! Timothy. We must find him!’

<p>Chapter Forty-eight</p>

Josephine went to fetch her fiancé, young Brown. He was happy to help look for Timothy and he and Josephine went one way, I another, to search all the surrounding streets, up beyond Newgate. But although Timothy could not have been gone more than an hour, we found no trace of him. Only when it grew dark did I abandon the search, returning to a deserted house where I lit a candle and sat staring dismally at the kitchen table. I cursed Brocket, who had deliberately humiliated the boy. I realized that I had come to think of Timothy almost as my own son, just as I had come to see Josephine, in a way, as a daughter. Perhaps that was why I had been so hurt by what Timothy did, and had in turn hurt him, by letting my anger fester. Foolish, foolish, I. It would have been better for us all had I looked on them only as servants.

As I sat there, hoping Josephine and Brown would return with Timothy, Bealknap’s words as he lay dying came back to me: What will happen to you? Almost as though he had foreseen the disasters that would come.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне