Однако через минуту на бортике фронтона появился Ламбрант. Он озлобленно смотрел вниз, никак не ожидая встретить здесь кого бы то ни было. Вот только тухловатый запашок вынудил люциферита обернуться на группу бесов, уходящих по кровле к антеннам. Пелевец уводила их, будто воспитательница маленьких деток. И она торопилась, заметив постороннюю рогатую фигуру. Павлов улыбнулся и бросился ей наперерез. Инфернальные лапы тут же зашевелились вокруг трубы, преградив путь патологоанатому с облупившейся позолотой на теле.
— Далеко ты намылилась? — уточнил люциферит грозным голосом.
— Они всего лишь жертвы, — оправдалась Герда, не отпуская ладонь Ирины. — Им и так досталось сполна. Я хочу их забрать и вылечить…
— Разве они больны? — усмехнулся Ламбрант, подойдя к Борисову, который замыкал эту рогатую группу.
Он выхватил своего беса, обвёл его быстрым взглядом и толкнул в сторонку. Аделард споткнулся и упал. Несмотря на свою способность двигаться, Борисов не стал подниматься или возмущаться. Он молча замер в той позе, в которой оказался на кровле.
Павлов же перешёл к Сапуренко. Девушка обладала наибольшим количеством паутины на своей чумазой голове. Возникло даже ощущение, что это не паутина, а волосы.
— Вы знаете, как избавиться от этого? — спросила Пелевец, будто люциферит был её помощником. — Я попробовала, и мизинец теперь прилип к безымянному пальцу…
Она показала ему свою руку, на которой темнела часть паутины. В ответ Ламбрант отшвырнул Сако, на ходу раздумывая, что делать со странной золотистой бесовкой.
— Это называется дамнум, — сказал он, схватив спокойного Мирона, и осмотрел паутину на его рогах. — Лучше даже не трогать это, если не хочешь превратиться в такой же овощ, как они.
— Но как я смогу им тогда помочь? — растерялась Герда, пронаблюдав, как Тимофеев падает к остальным сородичам. — Вы… Вы убьёте всех нас?
Оттолкнув Снегирёву, люциферит с любопытством уставился на позолоченные участки тела Пелевец. Она вздрогнула, но не ударила очередного уродливого врага. Хотя и догадывалась, кто это.
— Вы и так все мертвы, — прошипел Павлов и обошёл её сзади, словно изучая, как диковинную драгоценную вещицу.
— Нет, мы просто превратились в бесов, — возразила женщина, повернув к нему голову, с которой уже слетела основная часть позолоты. — И Зибуэль знает, как вернуть всё обратно…
— Вернуть? — ухмыльнулся люциферит и осторожно потрогал её сверкающие плечи.
— Прошло ещё не так много времени, — принялась объяснять Герда свою гипотезу. — Должен быть способ вернуть всем нам человеческий облик.
— Человеческий? — не переставал глумиться Ламбрант, проверяя прочность её блестящего покрытия.
— Мы стали бесами из-за ритуала, — попыталась Пелевец говорить более бодрым голосом. — Нас отдали в жертву. Был какой-то зодиак Сатаны. Значит, надо провести обратный ритуал, чтобы всё изменилось.
— Нет, — разочаровал её люциферит, трогая покрытые золотом рога.
— Вы же не знаете, — осмелела патологоанатом, ничуть не сопротивляясь его прикосновениям. — И никто не знает, да?
— Выпив мёртвой воды, любой становится мёртвым, — заговорил Павлов с видом священника, хотя его пугающее лицо превращало любую фразу в угрозу. — Тело — это лишь сосуд, в котором может обитать сущность. Твоё тело вот стало пристанищем для беса.
— Но… — попробовала возразить женщина и обернулась на стуки, доносящиеся со стороны пожарной лестницы.
— Но одну сущность может вытеснить другая, более сильная, — продолжил демон, ничуть не беспокоясь из-за посторонних звуков. Его как будто перестали волновать киверниты и их пособники. — Например, я могу завладеть твоим телом.
Теперь Герда стала понимать поведение рогатого собеседника. И это ей отнюдь не понравилось. Она напряглась ещё сильнее, косо поглядывая в сторону выхода. Если сюда прибежит хоть кто-нибудь, это позволит избавиться от коварного люциферита.
— Я не сущность, — оспорила Пелевец, готовая даже ударить подозрительного соплеменника Зибуэля. — И я не дам Вам переселиться в меня.
— Ах, если бы я спрашивал, — улыбнулся Ламбрант, показав горящие глаза.
Монахи тем временем взбирались по пожарной лестнице на крышу. Снизу их подгонял Бейлон, уже вооружившись автоматом. Кажется, ему надоели символические сражения с рогатыми тварями. Равным образом и его брат предпочёл спрятать своё тело в новый сверкающий плащ. Он до последнего пытался вытащить из своих ран вокруг рта жёлтые зубы Зибуэля. Но те прочно вошли в кожу и словно окаменели. Поэтому любое шевеление причиняло киверниту нестерпимую боль.
— Не трогай, вырежем в более подходящих условиях, — повторял Бейлон, смахивая с себя строительную пыль.
— Я бы вырезал ленточки из этого люциферита, — огрызнулся Данталион, который теперь выглядел очень специфично. Зубы вокруг его губ напоминали усы и бородку, только причудливой формы и цвета.
— Хорошо, что он не вырезал ничего из нас, — парировал длинноволосый собрат и полез вслед за монахами наверх.