Читаем Ламбрант и Зодиак Сатаны полностью

— Харнаурды-Кеу? — вырвалось у владелицы золотого скипетра, и тон её голоса сделался удивлённым.

Она принялась переговариваться с Ёмой на своём наречии, отчего та лишь нервно отмахивалась.

— Кикла воркуль, — повторила седовласая и, словно передразнивая пленницу, жестом показала на своей лохматой голове огромные рога. — Большой белый ядаган засунуть в чрево ариста. Убежать не может.

— Он смог, — настаивала Герда, растеряв страх перед этими чудаковатыми старухами. — Ему помог другой воркуль. Он работал проводником и привёл нас в Харнаурды-Кей. Там всех нас отдали в жертву, чтобы освободить Зибуэля. И мы превратились в бесов… То есть в воркулей.

Физиономия Ёмы искажалась с каждым новым словом, которое успевала произнести патологоанатом. Она на ходу пыталась перевести рассказ пленницы для своей одноглазой подруги, отчего та напряглась. Это было понятно по тому, как старуха крепко сжала золотой скипетр.

— Как много воркуль с тобой? — задала седовласая очередной вопрос.

— Нас было тринадцать, — охотно поведала Герда, но по растерянному лицу Ёмы стало ясно, что ей непонятна эта цифра.

Тогда женщина показала свои десять пальцев, а затем отдельно ещё три пальца. Для убедительности она повторила этот жест.

— Но здесь нас было семеро, — уточнила Пелевец, вновь орудуя пальцами. — И сам Зибуэль… То есть «Кикла воркуль».

— Кикла воркуль! — раздражённо выкрикнула одноглазая старуха.

— Они устроили зодиак Сатаны, — сыпала фактами резвая пленница и показала свою рогатую голову. — Мы все стали воркулями. Видите, я тоже воркуль.

Теперь обе старухи озлобленно заскрипели зубами. Мало того, что обрушился потолок подземного железнодорожного тоннеля, так вдобавок сбежал опасный узник. Обладательница скипетра принялась бить им по металлической ограде моста, породив протяжный звон. Копошащиеся внизу фигуры разом подняли головы к одноглазой старухе, побросав свои непонятные дела. Та в ответ принялась что-то кричать на своём языке, вызвав у обитателей подземелья панику. Ёма же продолжала слушать Герду, нервно играя костлявыми пальцами.

— Но Кикла воркуль, наверное, уплыл, — поделилась Пелевец своими подозрениями, попутно наблюдая, как за струящимся водопадом засуетились тёмные фигуры. — Он слаб и хочет добраться до Юршорска…

— Нет тому! — прошипела седовласая старуха, вновь оскалив металлические резцы, и рванула в тёмный тоннель, куда уводили рельсы.

На мгновенье патологоанатом растерялась. Одноглазая атаманша уже бежала обратно в сторону провала, на ходу крича что-то встревоженным сородичам. Никто не удерживал Герду. Однако воспользоваться паникой, чтобы удрать отсюда подальше, она не стала. Наоборот, двинулась вслед за Ёмой. Если Пелевец правильно поняла смысл её слов, Зибуэль являлся их пленником в этих горах. И его побег стал неожиданностью для обитателей подземелья. Так или иначе, у них имелось больше оружия и рук, чем у жертв люциферита. Значит, справиться с мятежником они сумеют куда как эффективнее.

— Подожди! — воскликнула Герда, пытаясь нагнать Ёму. — Надо найти остальных моих коллег. Они тоже упали куда-то сюда, когда случился обвал…

Но спереди вместо голоса с акцентом вдруг раздался протяжный гудок. Запахло гарью. Пелевец почувствовала, что повсюду уплотняется дым, и вовремя отскочила влево. В следующий миг по железной дороге промчалась какая-то странная сверкающая конструкция, совершенно не похожая на поезд. Она промелькнула золотистыми искорками, словно гигантская подземная змея. Тут же послышался скрип колёс, и машина стала сбавлять скорость. Скрывшись за аркой перед мостом, непонятное сооружение снова издало протяжный гул.

Этот же звук услышал Аделард, спускаясь, подобно пауку, по кривой стене провала. На спине Борисова висел Ламбрант, обхватив костлявыми руками и копытами его неплотное тело. Сумка с головой кивернита свисала на боку, издавая недовольное ворчание. Бес почти достиг дна, когда из тоннеля показалась сверкающая золотом ракета. Во всяком случае, так он увидел сверху конструкцию, которая передвигалась по рельсам. Одноногие существа успели расчистить железную дорогу от камней, но из-за шума не заметили ползущего к ним чужака.

— Зря мы это затеяли, — прошептал Плетнёв. — Лучше бы шли дальше…

— Зря ты не завязал свой рот, — прошипел Павлов. — Сейчас этот адвентист спалит нас перед всеми!..

Впрочем, золотая махина на колёсах проехала осыпавшийся участок тоннеля и скрылась за кривой каменной аркой. И едва одно из хихикающих созданий подняло голову на болтающего беса, его единственный глаз пронзила пуля. Сородичи убитого испуганно обернулись, вытащив рогатки и копья. Однако очередной меткий выстрел заставил их всех разбежаться в стороны.

— Что это вообще за крысы? — возмущённо поинтересовался Аделард, суетливо целясь в удирающих попрыгунчиков.

— Должно быть, это чудь, — выдохнул Ламбрант, спрятавшись за его спиной.

— А??? — недоумённо вскрикнул бес от странного словечка.

— Неважно, — недовольно сказал люциферит, достав из сумки Зерданского. — Ты умеешь разговаривать на их языке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ламбрант

Ламбрант и Зодиак Сатаны
Ламбрант и Зодиак Сатаны

На набережной уральского города происходит бойня: обезображенный рогатый мужчина расстрелял прохожих, но властям удалось его убить. Труп поступает патологоанатому Герде Пелевец, которая обнаруживает во время вскрытия пугающие странности. Однако татуировка на этом теле как-то связана с группой туристов, пропавших в местных горах неделю назад. Возможно, он также причастен к скелетам северных оленей, обнаруженных в тундре. Вот только откуда на вершине самой высокой скалы появилась заснеженная пирамида, а вдоль чистейшего уральского озера разбросаны каменные черепа? Герда постепенно начинает верить словам городского сумасшедшего, что в горах живут бесы, встреча с которыми смертельно опасна. Тем более за её коллегами уже следит незнакомец с двумя сверкающими изумрудами вместо глаз.

Гапарон Гарсаров

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги