Подошли ко второму капкану, но там их ждало разочарование. Капкан стоял пустым. Пустыми нашли также третий и четвертый капканы, причем из четвертого какой-то хитрец-зверек вытащил и съел приманку. Пройдя но следам, охотник выяснил, что это тот самый песец, который лежал у него в мешке. Зверю удалось вытащить из четвертого капкана приманку, и, очевидно, уверенный в своей ловкости, он пошел затем к первому, но там ему не повезло.
Вершемет был сердит. Он мечтал о богатой добыче, а вместо того поймал лишь одного зверька. Крякнув, он сказал:
- Нет, надо перебираться на остров. Завтра же иду туда.
Они возвратились на пароход. Степа вынул из мешка зверя и, держа его за длинный пушистый хвост, показывал всем. Эрик Олаунсен, как знаток, подул па мех и затем погладил его рукой.
- Эльгар, - сказал он, показывая глазами па песца, - Эльгар. - И, указывая на себя, добавил: - Я назыуйсь чукчи Эльгар.
Олаунсен уже знал несколько русских слов; Степа знал несколько норвежских, и теперь раскрылась тайна слова «эльгар». Оказалось, что Эрика Олаунсена чукчи прозвали Эльгаром, иначе говоря, - полярной лисицей.
Глава VII
На следующий день Вершемет не пошел охотиться на остров. Вахтенный заметил в бинокль на льду двух человек., которые шли с острова. Пока ждали гостей, Степа вытянул на палубу складную резиновую лодку, так называемый клипербот, Юнга достал его из боцманской кладовой.
Этот клипербот в свое время попал к Лейтэ от морского летчика, самолет которого потерпел аварию, налетев на мель во время посадки. Летчик вынужден был оставить поломанный самолет и спасаться на клиперботе. Его подобрала шлюпка «Лахтака». История эта имела изрядную давность, и Лейтэ совсем забыл о лодке.
Теперь, с разрешения Лейтэ, юнга решил испытать клипербот в полынье, открывшейся иа льдине. Захватив лодку и весло, он отправился к полынье. Эрик Олаунсен, или, как его теперь называли, Эльгар, хотел сопровождать юнгу, но Запара задержал его.
- Не советую. Не советую! - сказал метеоролог и отрицательно покачал головой.
С юнгой пошел Шелемеха.
- Вы бы ружье взяли, - посоветовал Вершемет.
- Обойдется и так, - возразил Шелемеха, которому пе хотелось таскать ружье.- День ясный. На палубе народ. Вон с берега идут. Да и нам к пароходу три минуты бегу.
- А все-таки возьмите, - настаивал охотник.
- Надо, надо! - подтвердил и Запара. - Возьмите хотя бы мое.
Шелемеха согласился взять двустволку.
Черная холодная вода спокойно поблескивала стеклянной поверхностью. Два товарища нарушили этот покой. Они спустили клипербот иа воду и начали плавать по небольшому озеру, длиной около двухсот метров, а шириной - не более тридцати пяти.
Легонькая лодка то быстро скользила вдоль одного ледяного берега, то, пересекая озеро, бежала вдоль другого. От одного толчка весла клипербот мчался с быстротой, какой вовсе не ожидал Степа. С палубы парохода следили за лодкой и одновременно за тем, как по ледяному полю приближались две человеческие фигуры.
Но на палубе никто не заметил, когда на лодке поднялась тревога.
Внимание Степы и Шелемехи одновременно привлекло существо, которое высунулось из воды метрах в двадцати от клипербота и сразу же нырнуло снова в воду.
- Что это? - спросили они друг друга.
О том, что какое-то существо только что выглянуло из воды, подтверждали круги на воде, которые один за другим разбегались на поверхности полыньи. Пожав плечами», Степа решил, что лучше приблизиться ко льду. Но не успел клипербот подойти к краю полыньи, как вблизи резинового борта высунулась толстая морда с маленькими злыми глазами, ощипанными щетинистыми усиками и двумя длинными клыками.
- Морж! - воскликнул Шел смеха, а Степа изо всех сил стал грести.
Кочегар поднял ружье и приготовился стрелять. Зверь снова спрятался в воду, и моряки почувствовали, как он коснулся спиной дна резиновой лодки. Шелемета побледнел. Если бы клипербот перевернулся и они упали в воду, то едва ли удалось бы им спастись от клыков огромного зверя.
Морж снова появился в нескольких метрах от лодки. Кочегар выстрелил. Он видел, как пуля ударила по воде, чуть не задев моржа, и как тот сразу скрылся под водой.
- Попал? - спросил Степа, подгоняя клипербот ко льду.
- Нет, - с сожалением ответил незадачливый стрелок.
В тот же миг морж бросился в атаку.
Однако моряки успели выскочить на лед и вытянуть клипербот. Но ружье, которое Шелемеха положил на лед возле себя, неожиданно соскользнуло и покатилось в полынью. Плеснувши, двустволка исчезла с глаз кочегара навсегда. Шелемеха ухватился за голову.
- Чтоб ты треснул, проклятый! - ругал моржа кочегар. - Меня же Запара изобьет! Право…
Степа также был неприятно поражен потерей. А морж плавал в полынье, то ныряя в воду, то высовывая голову на ее поверхность и с злым сопением поглядывая на берег.
- Пойдем-ка позовем Вершемета, - предложил юноша.
Шелемеха согласился, - больше ничего не остается, как позвать охотника и повиниться в потере ружья. Побежали что было духу к «Лахтаку».