Она решила не озвучивать вопросы, которые требовали ответов. Когда Итачи разулся, снял меч и осторожно поставил его в угол, Сакура вновь взяла его за руку и повела из коридора в гостиную. Оставив его у пастельно-розового дивана, Сакура вошла в кухню, включила бойлер и стала искать чай. Немного устыдившись того, что у неё были только дешёвые чайные пакетики из магазина, она выбрала несколько разных вкусов и налила в две чашки кипяток.
Вернувшись к Итачи, она с удивлением обнаружила, что он стоит, проводя пальцами по корешкам книг на её книжной полке. Он поднял рамку с фотографией Команды Семь времён генинства, поставил её на стол и посмотрел на другую — на ней Сакура с красной лентой вокруг головы крепко обнимала Ино, будучи ещё ученицей академии.
Она ждала — если он и забыл о том моменте, когда они были детьми, он мог бы узнать её по фотографии. Снимок был сделан всего через несколько недель после того, как он застал её плачущей. Несмотря на обретённую близость, Сакура не могла спросить его, помнит ли он её. Просто никогда не было подходящего времени, чтобы узнать у него, осталась ли в его памяти плачущая розоволосая девочка, которую ему удалось подбодрить данго.
Итачи заметил её и обернулся. Едва заметная улыбка на мгновение тронула его губы, когда он перевёл взгляд на дымящиеся чашки в её руках. Она поставила их на кофейный столик и смотрела, как он выбирает чайный пакетик. Сакура осторожно села рядом с ним, свернувшись калачиком на диване, и мысленно улыбнулась от того, как резко он контрастировал с розовым цветом её дивана.
— Я упомянула человека в маске, и ты сразу понял, о ком я, — осторожно начала Сакура, одной рукой взяв чашку с чаем, а другую осторожно положив ему на ногу.
Итачи некоторое время молчал.
— Я окончил академию в возрасте семи лет и был помещён в Команду Два. Моих товарищей по команде, генинов, звали Шинко и Тенма. Им обоим было двенадцать, и хотя у Шинко не было никаких проблем с тем, что меня назначили в отряд в столь юном возрасте, Тенме потребовалось некоторое время, чтобы меня принять.
Сакура понимающе кивнула, отпивая чай.
— Когда мы смогли сработаться, Команда Два стала рекордсменом по успешно завершённым миссиям уже в течение первого года, что послужило причиной того, что Третий выбрал нас для специальной миссии, — продолжил он, тёмные глаза буравили её кофейный столик. — Мы должны были сопровождать Даймё Страны Огня в одну из его поездок в Коноху. На обратном пути мы попали в засаду.
Сакура нахмурилась, продолжая молчать и наблюдая, как он подыскивает слова.
— Это был всего один человек, но он с лёгкостью уничтожил охрану Даймё, вывел из строя моего джоунина-сенсея и Шинко мощным гендзюцу. Только Тенма и я остались стоять перед Даймё, обеспечивая его безопасность, — тихо сказал Итачи. — Я был осторожен и держался в стороне, но Тенма был полон решимости защитить меня, — его голос затих, и Сакура мягко сжала его ногу. — Я никогда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным, — сказал Итачи, наконец поднимая на неё взгляд. В глубине его глаз промелькнули боль и печаль. — В тот день пробудился мой Шаринган, но я не смог помешать этому человеку убить Даймё и моего первого друга.
— Кто был тот человек? — спросила она, хотя уже знала ответ.
— Я не знаю его имени, — сказал Итачи, и его лицо немного посуровело. — Но в тот день на нем была чёрно-белая маска с отверстием для одного глаза.
Она прерывисто выдохнула.
— Ты видел его с тех пор?
Он молчал, исследуя её глаза.
— Однажды.
Сакура медленно кивнула, что-то глубоко внутри неё инстинктивно говорило ей не настаивать на вопросе. То, как он произнёс это короткое слово, дало ей понять, что в последний раз Итачи видел этого человека во время резни — ночи, о которой ни Саске, ни Итачи не любили говорить. О резне она знала только факты: поступали сообщения о криках в квартале Учиха, и когда АНБУ добрались до квартала, находящегося на дальней окраине Конохи, они обнаружили Итачи, баюкающего бессознательного Саске на руках — братья прятались недалеко от квартала. Остальные доклады были засекречены.
Она поставила чашку на стол и крепко обняла его.
— Мне так жаль, — прошептала Сакура, когда он прижал её к себе в ответ.
— Я никогда ни с кем не делился этой историей, — тихо сказал он.
Её сердце пропустило удар, когда она поняла, какое огромное доверие он ей оказывает. Этот тихий, замкнутый человек постепенно делился с ней всё большим, и это одновременно удивляло и согревало её.
— Спасибо, — ответила Сакура, нежно поглаживая его волосы.
Они долго сидели молча, Итачи медленно поглаживал её спину, а она положила голову в небольшое углубление между его грудью и плечом, любуясь изгибом его челюсти. Сакура тайком глубоко вдохнула, наслаждаясь ароматом, свойственным только Итачи.
— Останься со мной на ночь, — наконец сказала она.
Он посмотрел на неё сверху вниз, в тёмных глазах плескался жар вперемешку с осторожностью.
— Сакура…
Она немного отстранилась и заставила себя посмотреть ему прямо в глаза, несмотря на румянец, заливший её лицо.