Когда Саске бросился к светловолосому мужчине, умело сражаясь с тем, что выглядело как два глиняных человека, Итачи создал ещё одного клона, чтобы взять контроль над Сусаноо, и направился к птице.
На него понёсся глиняный человек, но наперерез ему быстро бросился Саске и рассёк фигуру пополам. Легко орудуя мечом, Саске бросил алый взгляд через плечо, прежде чем снова схватиться с Дейдарой, который теперь манипулировал несколькими фигурами при помощи толстых глиняных шнуров, протянувшихся из его пальцев.
«Мне не следовало волноваться», — с нежностью подумал Итачи. — «Ты стал сильным, Саске».
— Мои С2 отвлекают тебя, позволяя мне совершать точечные атаки с неба, — сказал Дейдара Саске, как только Итачи покинул поле боя. — В том-то и прелесть этой комбинированной атаки… ага. Я только что расставил мины вокруг твоих ног. Один неверный шаг — и ты взорвёшься.
«Глупо. Слишком увлечен хвастовством и не видит, что происходит прямо у него под носом. Бой окончен», — подумал Итачи, выходя на поляну. Глиняная птица была смята. Используя Сусаноо, чтобы безопасно подорвать спрятанную в земле взрывчатку, Итачи осторожно пробрался к птице и увидел голову Наруто, свисающую из клюва.
Он погрузил руки в глину, удивившись её податливости, и начал быстро расширять отверстие, пока не смог вытащить Наруто. Тот был ранен, из его шеи сбоку хлестала кровь, хотя казалось, что его тело начало медленно заживлять рану. «Без сомнения, из-за связи с Девятихвостым лисом», — предположил Итачи, отрывая полоску от рубахи Наруто. Он надавил на рану и тщательно перевязал её. — «Его ранили так, чтобы он стал недееспособным, но они хотели взять его живым. Почему?»
На Итачи нахлынула волна воспоминаний, когда клон, что был на поле битвы с Саске, исчез. Саске с легкостью сражался с многочисленными врагами, он прорезал дракона Чидори и увернулся от ещё двух быстрых птиц, прежде чем Дейдара создал очередную птицу и взмыл высоко в небо. Подняв глаза, Итачи увидел белое пятнышко, которое зависло в одном месте, а затем быстро улетело на Запад.
Как по команде, появился Саске. Устремив Шаринган в землю, Саске ударил кулаками в траву и выпустил ещё один поток чакры Молнии, а затем шагнул к Итачи и Наруто.
— Как он, нии-са—… Капитан? — Сказал Саске, опускаясь рядом с ними.
— Он ранен и нуждается в медицинской помощи. Но они постарались сохранить ему жизнь, — сказал Итачи. — Возьми Наруто и отправляйся к Сакуре. Я пойду вперёд, чтобы помочь ей, если потребуется.
— Я могу пойти—
— Ты только что исчерпал свою чакру в битве, — прервал его Итачи, вставая. — Переноси его осторожно. У него кровотечение из шеи и вывих плеча. Будет лучше, если он останется без сознания, пока мы не доберемся до Сакуры.
С этими словами Итачи развернулся и взмыл к деревьям.
Клон, которого он оставил с Сакурой, ещё не развеялся — значило ли это, что его помощь не требовалась, и она уже убила Сасори? Или битва уже закончилась, и его клон последовал за кукольником? Эта мысль ужаснула его. Он уже давно не терял кого-либо на задании.
«Доверься мне».
Уголки его губ приподнялись в иронической улыбке.
Но она была не просто кем-либо.
То, как она встала перед ним и сказала идти за Наруто и Саске, намертво засело в его сознании. Её вишневые волосы были растрёпаны и распущены; порез на щеке заживал, пока сама она даже не осознавала этого, кулаки её были решительно сжаты. Но в тот момент им завладели именно её глаза. Она была бесстрашна и непоколебима. Её зелёные глаза почти бросали ему вызов: посмеет ли он усомниться в ней. Точно таким же взглядом она посмотрела на него во время их первой схватки несколько недель назад, когда он оценивал их силу.
В тот момент, когда она ударила кулаком по земле, уничтожив тренировочную площадку, и улыбнулась ему с той же вызывающей искоркой в глазах, Итачи был очарован ею.
Это чувство не было для него новым. В детстве некоторое время объектом его привязанности была Изуми. Но тогда он был больше сосредоточен на росте как шиноби, и двуличность натуры, пришедшая с должностью двойного агента, помешала ему сблизиться с ней до её преждевременной смерти. С тех пор у него были женщины, в основном за пределами Конохи. Его статус главы клана Учиха имел неприятный побочный эффект: женщины деревни часто относились к нему как к средству вступления в один из самых прославленных кланов Конохи.
Сакура была совершенно не похожа на тех зачастую притворно застенчивых женщин, которые пытались снискать его расположение на протяжении многих лет. Она была задумчива, умна и полна огня. За те несколько недель, что они были знакомы, ей, как ни странно, не раз удавалось привлечь его внимание.
Конечно, ничему такому не суждено случиться. Она была товарищем его брата по команде, а Итачи был не из тех мужчин, которые способны быть парнем или мужем, если уж на то пошло. Она заслуживала гораздо большего, чем он.