Читаем Лабиринт. Трилогия полностью

— Внизу, — Иторис махнул рукой в направлении песчаных холмиков, под которыми скрывались подземные дома людей-ящеров.

— Почему они не выходят?

— Да чудные они какие-то, — усмехнулся Иторис. — По-моему, они оба здорово напуганы. Как будто все время ждут, что за ними придет кто-то, кого они страшно боятся.

Кийск и Леру переглянулись.

Они одновременно подумали об одном и том же. Но каждый не решался сказать о своих опасениях вслух.

<p>Глава 23</p><p>Казарма</p>

Рахимбаев, сидевший за рулем командной машины, первым заметил появившиеся на горизонте черные контуры казарменного корпуса.

— Приехали, — сообщил он, останавливая вездеход.

Выстроившись в линию, встали рядом два других квада.

— Почему мы остановились? — недовольно глянула на десантника Стайн.

— Нужно провести разведку.

Привстав на своем месте, десантник приложил к глазам обыкновенный полевой бинокль, не напичканный никакой электроникой, который, бог знает почему, оказался на складе. Газаров, случайно обнаруживший эту редкость, передал бинокль Голомазову, а тот, в свою очередь, вручил его Рахимбаеву, командиру отделения, которое должно было обеспечить безопасность руководителя экспедиции во время поездки к казарменному корпусу.

— Какая еще разведка? — прищурилась Стайн. Она почти никогда не щурила глаза, а если все же делала так, то это было дурным знаком. — Разве мы направляемся в лагерь врага? В казарменном корпусе находятся ваши товарищи и командиры!

— Я знаю, мадам, — не отрывая глаз от окуляров бинокля, с холодной учтивостью ответил Рахимбаев. — Но Кийск велел нам быть предельно осторожными.

Щелки между веками на глазах Лизы Стайн сделались еще уже.

— С каких это пор Кийск стал руководителем экспедиции? — поинтересовалась она.

Рахимбаев оторвал взгляд от бинокля и посмотрел на сидевшую рядом с ним женщину, одетую в полевую форму. Стайн принадлежала к тому типу женщин, с которыми Усману было приятно общаться. И если бы не холодный начальственный взгляд мадам Стайн, он, возможно, и попробовал бы ответить на ее вопрос какой-нибудь легкой шуткой. А так он сказал только:

— Руководитель экспедиции вы, мадам Стайн.

— Вы уверены в этом, солдат? — все еще с прищуром спросила Стайн.

— Вне всяких сомнений, — ответил Рахимбаев.

— В таком случае запускайте вездеход. Мы едем к казарменному корпусу.

— Кто спешит, тот спотыкается, — негромко, как будто разговаривая сам с собой, буркнул Рахимбаев, усаживаясь на водительское место.

— Это вы тоже узнали от Кийска? — усмехнулась Стайн.

— Так говорил мой дед, — ответил десантник. — А он самый мудрый человек из всех, что я знаю… Разведка займет не более получаса…

— Едем, — взглядом указала направление Стайн.

Рахимбаев явно не торопился исполнить приказ.

— Взгляните сами, — он протянул Стайн бинокль. — Вокруг корпусов отрыт оборонительный рубеж.

— Ну и что? — равнодушно дернула плечом Лиза.

— Мы находимся на открытой местности, — Рахимбаев провел рукой в воздухе, как будто желая убедить свою собеседницу в том, что вокруг действительно нет ничего, кроме песка. — Если случится нечто… непредвиденное, — он явно хотел сказать вначале что-то другое, но решил ограничиться более мягкой формой, — то мы окажемся под прямым огнем тех, кто занимает окопы.

— Что именно вы имеете в виду, говоря о «непредвиденном»?

Стайн даже не попыталась скрыть сарказм, но десантник все равно притворился, что не заметил его.

— Я не имею в виду ничего конкретного, — ответил он. — Я просто пытаюсь точно оценить наше положение и рассмотреть все возможные ситуации.

Стайн тяжело вздохнула и посмотрела на Рахимбаева так, словно он был умственно неполноценным.

— Там, — она указала рукой в сторону равнобедренного куба казарменного корпуса, — находятся полковник Глант и солдаты из вашей роты. Вы считаете, что они собираются открыть по нас огонь?

— Кийск говорил о двойниках, — напомнил десантник.

Стайн тряхнула головой, словно отгоняя навязчивую муху.

— Тот же самый Кийск уверял меня, что подобное поведение нехарактерно для двойников.

— Почему же в таком случае они отрыли вокруг корпусов оборонительный рубеж? От кого они собираются защищаться?

— Они просто напуганы тем, что произошло.

Рахимбаев усмехнулся и с сомнением покачал головой.

— Но мы-то этого не сделали.

— Быть может, мы совершили ошибку?

— Если вы посмотрите в бинокль, то сможете убедиться, что казарменный корпус ничуть не пострадал. — Рахимбаев вновь протянул Стайн бинокль. На этот раз она его взяла и, привстав, посмотрела на корпуса станции. — На крыше корпуса установлены четыре станковых трассера. Этого достаточно, чтобы на открытой местности сдержать многократно превосходящие силы противника. Если же противник располагает тяжелой артиллерией, то оборонительный рубеж, отрытый близко к корпусам, не помешает ему расстрелять станцию прямой наводкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт (Калугин)

Мир без Солнца
Мир без Солнца

И снова, в который уже раз, болезненное любопытство ученых ставит человечество на грань катастрофы. Попытка вторжения в загадочный Лабиринт, созданный задолго до рождения нашей Вселенной, оборачивается смертельной угрозой. В мире, где нет ни Солнца, ни времени, а есть лишь безжизненная красная пустыня, каждому предстоит сделать единственно верный выбор. Лабиринт — то ли гигантский мозг, то ли чудовищный аттракцион — выворачивает наизнанку и Космос, и даже человеческие души, заставляя попавших в него участников научной экспедиции сражаться плечом к плечу с легионерами Древнего Рима против своих собственных двойников и находить поддержку у удивительной цивилизации людей-ящеров. А где-то там, вдалеке, на призрачной грани между иллюзией и реальностью, маячит выход из Лабиринта…

Алексей Александрович Калугин

Научная Фантастика

Похожие книги