Читаем Лабиринт просыпается полностью

Он сразу же запретил себе думать об этом. Он воззвал к мысли о том, что они все борются

за выживание. Если можно было верить посланию, большинство из них с уверенностью умерли

бы. «Потому что мы потеряны».

‒ О чем ты задумался? ‒ спросил его Миша.

Джеб увидел, что его правую бровь пересекал крохотный белый шрам. Миша был не

таким уж и идеальным, каким казался на первый взгляд.

‒ Я раздумывал, следует ли нам разбить здесь лагерь на ночь. Мы долго шли и

большинство из нас в изнурении. К тому же, у нас небольшие альтернативы: одно из 2‒х,

провести ночь под открытым небом или вернуться назад в лес.

— Назад, к лесу? Слишком далеко. Я не думаю, что Тиан и Мэри справятся.

Джеб чувствовал, что он уже все время от напряжения морщит лоб. Возможно, это была

привычка из его прежней жизни.

«Какой она была, моя прежняя жизнь?»

‒ Что с Тианом?

~47~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

‒ Он натёр мозоль, достаточно большую кровавую штуку на пятке. Её нужно чем-нибудь

проткнуть, иначе она может прорваться и Тиан подхватит инфекцию и не сможет идти дальше.

Инфекцию? Снова такое слово, значение которого он сразу же узнал, но которое ранее не

находилось в его памяти.

‒ Откуда ты все это знаешь?

Миша ухмыльнулся.

— Ответить честно? Не имею ни малейшего понятия.

‒ Окей, тогда останемся здесь и позаботимся о ноге Тиана, кроме того, вероятно, никто не

имеет желания, в любом случае, сегодня, продолжать идти. Тут хорошее место и мы можем

разжечь костер.

‒ Я найду колючку и проколю Тиану мозоль. Если Мэри даст мне несколько своих бинтов,

то я смогу перевязать его ногу, так что она не воспалится.

Джеб считал, что Миша понимал, что в этой дикой местности каждый должен положиться

на другого. Он быстро бросил взгляд на Леона. У которого было единственное оружие и

эффективный рабочий инструмент в группе. Так не должно было быть: он оставил нож только

для себя одного. Он принадлежал им всем. Но как он должен был объяснить это Леону? Судя

по тому, как он его оценил, тот бы никогда не отдал нож добровольно.

Пока он размышлял о Леоне, Миша сообщил другим, что они переночуют здесь. Как это

выглядело, не представлял никто, сейчас все были рады избежать жары.

Действительно ли все?

Джеб издал немой вздох, когда увидел, что Леон поднялся и подошел к нему.

Он держал в руке возвышающееся над головой копье легко и Джеб видел, что конец

палки был опасно заострен. Леон сразу переходил к делу.

‒ Почему мы не идем дальше? День еще длинный.

Джеб кивнул в направлении группы.

‒ Они обессилены. Кроме того, с наступлением темноты на равнине становится опасно.

По крайней мере, здесь мы можем развести костер.

‒ Пока светит луна, мы можем и ночью продолжать идти.

Джеб посмотрел на него удивленно.

‒ Ты пойдешь ночью через равнину?

‒ Почему нет?

— А что насчет Миши и тем, что с ним произошло?

— Во-первых, я всё ещё не верю в эту страшилку. Во-вторых, мы могли бы соорудить

факелы, чтобы развести огонь, когда нам это понадобиться.

Джеб отказался от мысли указать Леону на то, что посреди всей этой травы они всё равно

не найдут древесины для большого костра.

— Во-первых, от малейшей пролетевшей искорки трава может загореться. За несколько

секунд степь охватит пожар, который как ураган будут пожирать всё вокруг. Во-вторых, мы

остаёмся ночевать здесь, ‒ сказал Джеб, подражая тону Леона, ‒ а завтра продолжим путь.

Глаза Леона превратились в узкие щелочки.

‒ Кто тебя, собственно говоря, назначил нам предводителем?

‒ Никто, ‒ ответил Джеб. ‒ Но, похоже, здесь нет никого другого, кто бы горел желанием

взять на себя эту должность. Всё-таки, кто-то должен это делать.

Джеб надеялся, что его речь выглядела как шутка, которая сняла бы напряжение между

ним и Леном. Но он ошибся.

‒ Что, если я решу отправиться один? Ты будешь пытаться меня остановить? ‒ прорычал

Леон.

~48~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Джеб встретил его взгляд и спокойно ответил:

‒ Ты можешь уйти когда и куда тебе вздумается. Никто не будет тебя останавливать. Но...

‒ Тогда отлично.

‒ ... нож останется здесь. ‒ Джеб глубоко вздохнул. ‒ Он принадлежит обществу, как и все

что мы находим. Нам нужна эта вещь, чтобы выжить. Точно также мы нужны друг другу, чтобы

двигаться дальше. Кто от общества отказывается, тот добровольно отказывается от защиты,

которую оно ему дает. А также от снаряжения, которое принадлежит группе. Это полностью

ложиться на тебя.

Леон напрягся всем телом. Он был недалёк от того, чтобы броситься на Джеба. Джеб

предчувствовал, что из борьбы с Леоном он не обязательно выйдет победителем. Хоть в

физическом плане он и превосходил Леона, тот производил впечатления натренированного

борца.

‒ Если ты хочешь получить снаряжение, тогда тебе придётся отобрать его силой, ‒

прошипел Леон, направив острие копья на Джеба. Резким движением Джеб отбросил оружие в

сторону.

‒ Держи свои угрозы при себе, Леон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер