Читаем Лабиринт призраков полностью

Матиас молча посмотрел ей в лицо. Варгас затаился и не осмеливался дышать, чтобы не помешать интимному разговору, притворяясь роботом, который механически копировал цифры на бумагу. Таксидермист повернулся к нему и хлопнул по его плечу:

– Вы все разбираете?

– Стараюсь.

– В крайнем случае можно прикрепить лист на пластину и вставить в проектор.

– Я справлюсь.

Алисия поднялась со стула и отправилась блуждать по залу, рассматривая инструменты, будто прогуливалась по галереям музея. Матиас исподволь наблюдал за ней.

– Вы давно знакомы? – спросил таксидермист.

– Несколько дней. Мы работаем вместе по одному служебному делу, – ответил Варгас.

– Та еще штучка, верно?

– Простите?

– Алисия.

– Да, она дама с характером.

– Она все еще носит бандаж?

– Бандаж?

– А ведь это я его сделал. По мерке. Получился настоящий шедевр, хоть и некрасиво себя расхваливать. Я использовал китовый ус и вольфрамовые нити. Мы называем подобные приспособления экзоскелетом. Он настолько тонкий, легкий и эластичный, что обтягивает тело, как вторая кожа. Сегодня Алисия его не надела. Я сужу по тому, как она двигается. Напомните ей, что она должна пользоваться бандажом. Ради собственного блага.

Варгас кивнул, прикинувшись, будто понимает, о чем речь, и записал последние цифры.

– Спасибо, Матиас. Вы очень помогли.

– Всегда к вашим услугам.

Варгас встал и громко кашлянул. Алисия обернулась, и они обменялись взглядами. Варгас кивнул. Она приблизилась к Матиасу с улыбкой, которая, по мнению Варгаса, могла сразить наповал.

– Что ж, – натянуто произнес таксидермист, – надеюсь, не обязательно выжидать несколько лет до новой встречи.

– Конечно.

Алисия обняла его и прошептала что-то на ухо. Матиас закивал, но не предпринял попытки прижать ее к себе. Через мгновение она молча направилась к выходу. Он прислушивался к удалявшимся шагам и, лишь когда понял, что она ушла, повернул голову. Варгас протянул ему руку, и таксидермист пожал ее.

– Берегите Алисию, Варгас, поскольку сама она о себе не позаботится.

– Я попробую.

Матиас через силу улыбнулся и качнул головой. Он казался молодым человеком лишь до тех пор, пока собеседник не заглядывал ему в глаза, где отражалась душа, состарившаяся раньше времени от печалей и внутренних терзаний.

В выставочном зале, где в полутьме притаились хищники, Варгаса по пути к двери взяла на абордаж Серафина. Ее глаза горели яростью, губы тряслись.

– Не приводите ее больше сюда! – с угрозой бросила она.

Он вышел на улицу и увидел, что Алисия стоит на площади, привалившись к бортику фонтана, и с болезненной гримасой растирает правое бедро. Варгас поспешил к ней и присел рядом.

– Вам нужно поехать домой и отдохнуть. Утро вечера мудренее.

Алисия лишь взглянула на него, но он понял ее без слов и протянул сигарету, которую они молча выкурили пополам.

– Вы думаете, что я плохая? – наконец спросила она.

Он поднялся и подал ей руку:

– Идемте, обопритесь на меня!

Алисия ухватилась за него, и так, хромая и останавливаясь каждые десять – пятнадцать метров, чтобы побороть боль, они доковыляли до подъезда ее дома. Достав из сумки ключи, она выронила их на землю. Он поднял связку, отпер дверь и помог Алисии войти. Она со стоном оперлась о стену. Варгас, не говоря ни слова, взял Алисию на руки и зашагал вверх по ступеням.

Когда они поднялись в мансарду, лицо Алисии было залито слезами от боли и злости. Он отнес ее в спальню и, бережно уложив на кровать, снял туфли и накрыл одеялом. На ночном столике заметил пузырек с таблетками:

– Одну или две?

– Две.

– Уверены?

Он дал ей две пилюли и стакан воды, налив ее из кувшина, стоявшего на комоде. Алисия проглотила лекарство и прерывисто вздохнула. Варгас взял ее за руку, дожидаясь, когда она успокоится. Она посмотрела на него покрасневшими глазами. По щекам ее текли слезы.

– Не оставляйте меня одну, пожалуйста.

– Я никуда не тороплюсь.

Алисия слабо улыбнулась, и Варгас погасил свет.

– Отдыхайте.

В темноте он держал ее за руку и слушал, как она глотала слезы и дрожала от боли. Через полчаса почувствовал, что Алисия расслабилась, погрузившись в забытье, на грани бреда и сна. До него доносилось бессвязное бормотание, в котором он не улавливал смысла. Потом она заснула или провалилась в беспамятство. Голова Алисии покоилась на подушке, и лицо неясно вырисовывалось в сумеречном вечернем свете, проникавшем в окно. Варгас пытался ответить себе на вопрос, действительно ли она плакала от боли в бедре или это страдала раненая душа.

Вскоре усталость сморила и его, и он удалился в столовую, чтобы прилечь на диване. Варгас закрыл глаза и, потянув носом, почувствовал витавший в воздухе запах, присущий Алисии.

– Нет, я не думаю, что вы плохой человек, – неожиданно пробормотал он себе под нос. – Но иногда вы меня пугаете.

18

Наступила полночь. Варгас открыл глаза и увидел перед собой Алисию. Завернувшись в одеяло, она сидела на стуле рядом с диваном и пристально смотрела на него из темноты.

– Вы похожи на вампира, – с трудом выдавил он. – Давно тут сидите?

– Нет.

– Я должен был предупредить, что храплю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги