Читаем Лабиринт призраков полностью

И в этот момент Алисия заметила свою сумку, висевшую на спинке стула. Она помнила, что кинула ее на пол, когда вошла в квартиру. Алисия подошла поближе. Сумка была застегнута, как и положено. Она торопливо открыла ее и похолодела. Снова отшвырнула сумку, проклиная себя на чем свет стоит. Книга Маташа исчезла.

Остаток ночи Алисия провела в темноте, свернувшись калачиком в уголке дивана, с револьвером в руках. Она не спускала глаз с двери, прислушиваясь к бесконечным скрипам, стонам и шорохам, которые издавал старый дом, подобно дрейфующему кораблю. Веки у нее отяжелели и глаза слипались, когда наконец занялся рассвет. Алисия поднялась и посмотрела на свое отражение в окне. На горизонте небо затягивала багровая пелена, подсвечивая тени, водившие хороводы среди крыш и башен города. Она выглянула в окно: огни «Гран-кафе» уже ложились бликами на мостовую. Барселона не захотела подарить ей даже одного дня передышки.

«С возвращением», – поздравила себя Алисия.

11

Варгас ждал ее в обеденном зале «Гран-кафе», репетируя примирительную улыбку, с которой встретил напарницу. Алисия увидела сыщика издали, как только вышла из дома. Его силуэт дважды отражался в окнах ресторана. Варгас расположился за тем же столиком, где сидела она сама вчера утром, перед ним стояли тарелки с остатками обильного завтрака и лежали газеты. Алисия перешла улицу, направляясь к ресторану, и, помедлив у двери, сделала глубокий вдох, прежде чем войти. При ее появлении Варгас поднялся и помахал ей рукой. Она ответила на приветствие и знаком попросила Микеля принести обычный завтрак. Официант кивнул.

– Как дорога? – поинтересовалась Алисия.

– Она была долгой.

Варгас дождался, когда она усядется, и только потом сел сам. Они посмотрели в глаза друг другу. Он нахмурился.

– В чем дело? – спросила Алисия.

– Я ожидал проклятий на свою голову или чего-то подобного! – неожиданно выпалил он.

Она пожала плечами.

– Будь я малость поглупее, я бы даже сказал, что вы чуть ли не рады меня видеть, – добавил Варгас.

Алисия слабо улыбнулась:

– Не преувеличивайте.

– Вы меня пугаете. Что-то произошло?

Микель бесшумно приблизился к столику, доставив гренки и большую чашку кофе с молоком для Алисии. Она выразила ему признательность, и официант поспешно удалился, деликатно скрывшись за барной стойкой. Алисия взяла с тарелки гренок и вяло откусила кусочек. Варгас наблюдал за ней с беспокойством.

– Итак? – нетерпеливо проговорил он.

Алисия сообщила о событиях минувшего дня и ночи. По мере того как длился ее рассказ, лицо Варгаса мрачнело. Когда она закончила описывать, как провела последние часы до рассвета с револьвером в руке, со страхом ожидая, что дверь квартиры снова откроется, Варгас тихо выругался.

– Кое-что мне непонятно. Вы утверждаете, будто к вам вошел мужчина, пока спали, и унес книгу?

– Что вам неясно?

– Откуда вам известно, что это был мужчина? Значит, вы не спали.

– Я находилась под действием лекарства. Я же объясняла.

– А о чем вы мне не рассказали?

– О том, что вас не касается.

– Он с вами что-нибудь сделал?

– Нет.

Варгас поглядел на нее с недоверием.

– Пока я томился ожиданием, ваш приятель Микель предложил мне пожить тут на антресолях. Можно сказать, апартаменты с видом на ваши окна. Я скажу ему, чтобы он поднял туда чемодан, и заплачу за пару недель вперед.

– Вам нет необходимости останавливаться здесь, Варгас. Поезжайте в хороший отель. За счет Леандро.

– Или я располагаюсь тут, или займу ваш диван. Решайте.

Алисия вздохнула, не желая ввязываться в спор.

– Вы не говорили раньше, что у вас есть оружие, – заметил Варгас.

– А вы и не спрашивали.

– Умеете им пользоваться?

Алисия сердито посмотрела на него.

– Лично я полагаю, что вы учились не только на курсах кройки и шитья, – добавил Варгас. – Сделайте одолжение, носите его всегда с собой. И дома, и за его пределами.

– Непременно. Вам удалось что-нибудь выяснить о Ломане?

– Во властных кругах язык держат за зубами. У меня впечатление, что там толком ничего не знают. В полиции возникла версия, которую вы наверняка слышали. Ломану командировали из вашего подразделения около года назад, чтобы он посодействовал в деле об анонимках Вальсу. Расследованием он занимался самостоятельно. Ему полагалось докладывать лично Хилю де Партера. Однажды Ломана перестал выходить на связь. Пропал бесследно. Что у вас с ним было?

– Ничего.

Варгас нахмурился:

– Думаете, это он забрался ночью к вам в дом, украл книгу и сделал нечто, о чем вы не желаете мне рассказывать?

– Зато вы выкладываете все как на духу.

– Лекарство вы принимаете из-за раны?

– Нет, я пью его для удовольствия. Сколько вам лет, Варгас?

Он удивленно поднял брови:

– Наверное, вдвое больше, чем вам, хотя я предпочитаю об этом не вспоминать. А что?

– Вы ведь не начнете питать ко мне отеческие чувства?

– Не стройте иллюзий.

– Жаль, – вздохнула Алисия.

– Не распускайтесь. Вам это не к лицу.

– Леандро тоже так говорит.

– И у него есть основания. Если мы закончили с сентиментальной интерлюдией, почему бы не обсудить планы на сегодняшний день?

Алисия допила кофе и попросила Микеля принести ей еще одну чашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги