Читаем Лабиринт призраков полностью

– Игнасио женился на мне, чтобы защитить. Единственный мой друг. Достойный и честный человек. Никого лучше я не знаю.

– Значит, у вас получился фиктивный брак?

– У нас был самый настоящий брак, прочнее я не встречала. Но если вы намекаете на физическую сторону супружества, то нет. Игнасио до меня пальцем не дотронулся.

– Когда у тебя зародился план мести?

– Игнасио, имевший свободный доступ к архиву документов семейства Убач, выяснил всю подноготную Вальса. Идея принадлежала Игнасио. Пытаясь проследить историю моего настоящего отца, Виктора Маташа, мы узнали об арестантах, сидевших в тюрьме одновременно с ним, начиная с Давида Мартина и заканчивая Себастьяном Сальгадо и Моргадо. Я наняла Моргадо шофером и телохранителем. Но ведь мы уже говорили об этом… Верно?

– Неважно. Мысль использовать призрак Давида Мартина, чтобы посеять семена страха в душе Вальса, тоже пришла в голову тебе?

– Да.

– Кто писал письма, которые вы посылали Вальсу?

– Я.

– Что произошло в ноябре 1956 года в Обществе изящных искусств в Мадриде?

– Письма не достигли нужного эффекта. Замысел состоял в том, чтобы запугать Вальса и внушить ему, будто существует заговор, спланированный Давидом Мартином, чтобы отомстить ему и обнародовать правду о его преступном прошлом.

– С какой целью?

– Мы хотели вынудить его совершить ошибку, вернуться в Барселону и встретиться с Мартином.

– Вам это удалось.

– Да, но пришлось надавить на него, приложив дополнительные усилия.

– Речь о покушении на убийство в 1956 году?

– В том числе.

– Кто явился исполнителем?

– Моргадо. Мы не предполагали убивать Вальса, а только напугать и убедить, что ему грозит опасность везде, даже в собственном бункере, и так будет продолжаться до тех пор, пока он лично не явится в Барселону, чтобы разобраться с Давидом Мартином раз и навсегда.

– Но поскольку Мартин умер, встреча состояться не могла.

– Да.

– Какие еще шаги вы предпринимали, чтобы надавить на него, как ты выражаешься?

– Игнасио подкупил домашнюю прислугу Вальса. В тот вечер, когда на вилле «Мерседес» давали бал-маскарад, в кабинет хозяина подбросили один из романов моего отца – «Ариадна и Алый принц». В книгу вложили записку и перечень номеров фальшивых свидетельств о рождении и смерти, который мы раздобыли к тому времени. Это стало последней каплей. Его терпение лопнуло.

– Почему вы не обратились в полицию или в прессу?

– Не смешите меня.

– Я хотел бы вернуться к списку.

– Я рассказала вам все, что знала. Почему список имеет для вас такое значение?

– Речь о том, чтобы разобраться в сути дела. Необходимо восстановить справедливость. Найти истинного вдохновителя того кошмара, который пришлось пережить тебе и многим другим.

– Сообщника Вальса?

– Да. И потому я вынужден настаивать.

– Что вас интересует?

– Я прошу тебя постараться и вспомнить. Список включал только номера свидетельств? А фамилии детей?

– Нет. Лишь номера.

– Не помнишь, сколько? Приблизительно?

– Около сорока, наверное.

– Как вы их раздобыли? Как догадались, что было много случаев похищения детей у казненных по приказу Вальса родителей?

– Начав работать у нас в доме, Валентин Моргадо рассказал, что слышал разговоры об исчезновении целых семей. Родственников его бывших сокамерников, погибших в крепости. Их жены и дети исчезали бесследно. Игнасио попросил Моргадо составить список фамилий и нанял адвоката Брианса, чтобы тот аккуратно выяснил в Гражданском регистре судьбу пропавших людей. Проще всего оказалось найти свидетельства о смерти. Увидев, что бо́льшая часть документов оформлена в один день, адвокат заподозрил неладное и просмотрел записи о рождении, датированные тем же числом.

– Сообразительный малый ваш адвокат Брианс. Далеко не всем пришло бы в голову проделать это…

– Проанализировав полученную информацию, мы пришли к выводу, что если Вальс действительно творил такие дела, то подобное могло происходить где угодно. В других тюрьмах. С неизвестными нам семьями по всей стране. Счет мог идти на сотни. Даже тысячи.

– Вы поделились с кем-нибудь своими подозрениями?

– Нет.

– И не стали расследовать дело дальше, ограничившись подтвержденными эпизодами?

– Игнасио собирался продолжить поиски. Но его остановили.

– Что случилось с оригиналом списка?

– Его забрал тот тип, Эндайа.

– Существуют копии?

Она покачала головой.

– Неужели вы с мужем не сделали хотя бы одной? На всякий случай?

– Все имевшиеся списки лежали у нас дома. Эндайа нашел их и уничтожил. Я решила, что так даже лучше. Больше всего его интересовало, где мы спрятали Вальса.

– Ты уверена?

– Да. Я уже повторяла вам это не раз.

– И все же я почему-то тебе не верю. Ты солгала мне, Ариадна?

– Я сказала правду. А вот насчет вас я сомневаюсь.

Его бесцветный взгляд, лишенный выражения, остановился на собеседнице, словно Леандро только теперь заметил ее присутствие.

– Не понимаю, о чем ты, Ариадна.

Она почувствовала, как глаза наполняются слезами. Слова сорвались с языка раньше, чем она осознала смысл того, что произносила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги