Читаем Лабиринт костей полностью

Возможно, потому, что он уже слишком устал, чтобы врать, Дэн рассказал ей все, как было — даже про тридцать девять ключей, — и Эми дополняла его рассказ там, где было нужно, если он забывал что-то важное.

— Итак, вас чуть не убили, — сказала Нелли дрогнувшим голосом. — Эти гады собирались залить вас цементом.

— Ну да, немножко, — сказал Дэн.

— А что было написано на могильной плите? — спросила Нелли.

Хотя Дэн и не знал французского, он автоматически запомнил слова, выгравированные на могильной плите.

— Здесь покоятся Эми и Дэн Кэхиллы, — перевела она, — которые совали нос, куда не следует.

— Это все из-за Ирины Спасской! — сказал Дэн. — Это она заманила нас туда, все было подстроено.

— И мы даже не можем заплатить тебе, — сказала Эми упавшим голосом, — у нас не хватит денег даже на обратные билеты. Я… Прости меня, Нелли.

Нелли стояла, не двигаясь. Сегодня ее глаза были накрашены блестящими красными тенями, отчего взгляд казался злым. Она скрестила руки на груди. На ее футболке был изображен орущий во всю глотку панк-рокер. В целом вид у нее был устрашающий. Тут она схватила Эми и Дэна за плечи, притянула их к себе и прижала изо всех сил.

Она опустилась на колени и смотрела им теперь глаза в глаза.

— У меня еще остались деньги на банковской карточке. У нас все будет хорошо.

Дэн был сбит с толку.

— Но… ты что, не убьешь нас?

— Я помогу вам, дурачок.

Нелли ласково потрепала его по плечу.

— Никто не смеет обижать моих подопечных.

— Не подопечных, а воспитанников, — поправил ее Дэн.

— Как скажешь. А теперь идите поспите. Завтра нас ждут великие дела. Зададим кое-кому хорошую трепку!

* * *

«Maison des Gardons» означало вовсе не «Дом с садом». На самом деле gardons значило «плотва». Дэн узнал об этом от Нелли, и еще он слышал какой-то плеск под полом всю ночь. Он пожалел, что с ними нет Саладина. Кот прекрасно провел бы время, играя в охотника.

Утром, когда все проснулись, взгляд у них был затуманенный, вид изможденный, но они приняли душ и переоделись. Нелли вернулась из кафе, которое располагалось неподалеку от гостиницы, и принесла кофе себе, горячий шоколад Эми и Дэну и pain au chocolat[15] для всех. Дэн решил, что страна, где на завтрак едят шоколад, не так уж и дурна.

— Итак, — сказал Дэн, — мы можем сегодня достать еще гранат?

— Нет! — сказала Эми. — Дэн, тебе повезло, что та граната, которую ты бросил, лишь оглушала, иначе ты мог бы убить все семейство Холтов.

— И это было бы плохо, потому что…

— Ладно, не ссорьтесь, — сказала Нелли. — Самое главное, что вы, ребята, в безопасности.

Эми взяла булочку. Этим утром она была бледна. Ее прическа напоминала куриное гнездо.

— Дэн, прости меня за вчерашний вечер. Я… Я запаниковала. Из-за меня нас чуть не убили.

Дэн уже почти забыл, о чем речь. Вчера она, конечно, раздражала его, но продолжать злиться, когда Эми выглядела такой несчастной и извинилась, было невозможно. К тому же она проделала этот классный трюк с аккумулятором, что в общем-то реабилитировало ее в глазах Дэна.

— Не переживай, — сказал он.

— Но если это случится снова…

— Эй, если мы позволим Ирине снова заманить нас в ловушку, значит, мы еще более тупые, чем эти Холты.

Однако эти слова не особо успокоили Эми.

— Чего я не понимаю, так это откуда взялся человек в черном? Как он прошлой ночью оказался там? И если это Холты затеяли пожар в особняке Грейс, если Холты подложили бомбу в музей…

— тогда что делал человек в черном в обоих этих местах? — закончил Дэн ее мысль, — и почему у Ирины была его фотография?

Он ждал, что Эми сейчас ответит, как обычно, что-то типа «ну, в прошлом году я как раз читала в одной книжке об этом», но она просто хмурилась и смотрела в тарелку с завтраком.

— Возможно, вам, ребята, следует сосредоточиться на том, куда нам отправиться дальше, — посоветовала Нелли.

Эми глубоко вздохнула.

— Я думаю, я знаю, куда мы должны отправиться. Дэн, можно воспользоваться твоим ноутбуком?

Он уставился на нее во все глаза — Эми не любила компьютеров. Но, в конце концов, он принес ей ноутбук, и Эми принялась искать информацию в Интернете.

Почти сразу же она состроила гримасу и повернула компьютер экраном к ним, чтобы они могли видеть, что она нашла. На картинке была куча костей в темной каменной комнате.

— Я подозревала что-то в этом духе уже некоторое время, — сказала Эми, — но надеялась, что ошибаюсь, потому что все это очень рискованно — лабиринт костей. Именно эти слова написаны маминой рукой в «Альманахе простака Ричарда». Мы должны исследовать катакомбы.

— Это то место, где держат кошек?

Ему казалось, что это уместный вопрос, но Эми посмотрела на него взглядом, в котором читалось: «Ну и глупыш же ты!»

— Катакомбы — это подземный лабиринт, — объяснила она. — Помнишь, я говорила тебе — под Парижем находятся пещеры и туннели. Они построили город на известняке, который выкапывали, начиная с римских времен. В результате под Парижем осталась целая сеть пустот. Некоторые из них — просто ямы, как та, в которую мы свалились прошлой ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей