— Пока Сажье жил в Мирпуа, Ариф посвящал Элэйс в обряды и ритуалы
В сентябре 1213 года северная и южная армии сошлись лицом к лицу в Мюре. Педро был отважным полководцем и искусным стратегом, но атака захлебнулась, и в разгар битвы Педро пал. Южане остались без предводителя.
Помолчав, Бальярд добавил:
— Среди тех, кто сражался за независимость Каркассоны, был шевалье дю Мас. Он хорошо показал себя. Его любили. Люди шли за ним…
Странно он говорил. Восхищение в его голосе смешивалось с другим чувством, которого Элис не могла понять, а поразмыслить над этим ей было некогда, потому что рассказ Бальярда шел дальше.
— В 1218 году Волк был сражен.
— Какой волк?
Он вскинул ладонь.
— Простите. В балладах того времени, например в «Canso de lo Crosada», Монфора именуют Волком. Он погиб, осаждая Тулузу. Был убит попаданием в голову снаряда катапульты. Говорят, из нее стреляла женщина.
Элис невольно улыбнулась.
— Его тело перенесли в Каркассону и похоронили по обычаю северян. Сердце и внутренности отправили в Сен-Сернен, а тело — в собор Святого Назария, где похоронили под могильной плитой, которая теперь находится на стене в южном трансепте базилики. — Бальярд помолчал. — Вы, может быть, заметили ее, когда осматривали город?
Элис вспыхнула.
— Я… я не смогла зайти в собор, — призналась она.
Бальярд взглянул на нее и не стал больше говорить о могиле.
— Сын Симона де Монфора, Амори, сменил его, но оказался плохим военачальником и сразу стал терять земли, захваченные отцом. В 1224 году Амори отступил. Род де Монфор отказался от прав на земли Тренкавелей. Сажье теперь мог вернуться домой. Пьер Роже де Мирпуа отпустил его неохотно, однако Сажье должен был…
Он вдруг вскочил и порывисто отмерил несколько шагов вниз по склону. Заговорил снова, не оборачиваясь к Элис.
— Ему было двадцать шесть, — сказал он. — Элэйс была старше, но Сажье… он надеялся. Он теперь смотрел на нее другими глазами — не как брат на сестру. Понятно, они не могли пожениться, потому что Гильом дю Мас был еще жив, но он надеялся, что теперь, когда он показал себя, между ними будет нечто большее.
Элис решительно встала и подошла к нему. Когда она взяла его под руку, Бальярд дернулся, словно совсем забыл о ее существовании.
— И что? — тихо спросила она, ощущая странное беспокойство.
Ей казалось, она подслушивает рассказ, не предназначенный для чужих ушей.
— Он осмелился заговорить с ней. — Голос его дрогнул. — Ариф знал. Если бы Сажье спросил у него совета, он дал бы совет. А так — молчал.
— Может быть, Сажье не хотел слышать совета Арифа, потому что знал, каким он будет?
Бальярд слабо улыбнулся:
—
Элис ждала.
— И что же, — не выдержала она, когда стало ясно, что старик не собирается продолжать. — Сажье сказал ей о своих чувствах?
— Сказал.
— Ну, — жадно спросила Элис. — Что она ответила?
Бальярд повернулся и взглянул ей в лицо.
— А вы не знаете? — тяжело спросил он. — Дай вам Бог никогда и не узнать, что значит так любить, без надежды на ответную любовь.
— Но она же его любила! — горячо воскликнула Элис. — Как брата! Разве этого недостаточно?
Бальярд улыбнулся ей.
— Он удовольствовался этим, — твердо сказал он. — Но ему было этого недостаточно.
Он повернулся и зашагал к дому.
— Прошу, — сказа он, пропуская вперед Элис и снова возвращаясь к официальным манерам. — Я немного разгорячился, а вы,
Он вдруг показался Элис очень измученным и бледным. Она виновато покосилась на часы и увидела, что они проговорили много дольше, чем она думала. Был почти полдень.
— Ну конечно, — сказала она, предлагая ему руку.
Они вместе медленно прошли к дому.
— Если вы меня извините, — обратился он к Элис, когда они оказались внутри, — я должен немного поспать. Может быть, и вы отдохнете?
— Я и правда устала, — призналась она.