– Сергей Николаевич, у меня к Вам разговор, – сказала она, поздоровавшись, и пошла рядом, приноравливаясь к темпу его ходьбы.
На расстоянии женщина выглядела высокомерной. Но при ближайшем рассмотрении оказалась немного близорукой и желающей спрятать этот недостаток. А зря. Очки должны были изящно помещаться на ее породистом лице с раскосыми, слегка прищуренными глазами.
Дама была умна, порочна, элегантна и образована. Именно в таких женщин должны влюбляться и поэты, и правители. Звали ее Евдокия Саввовна Ябс, припомнил Сергей. И жила она некогда, проповедуя принцип разумной достаточности. А сводился этот принцип к тому, что жизнь – тяжелая штука, и если муж любит детей, приносит домой деньги и спит с ней (иногда), то этого вполне хватает для нормального семейного существования. Супруги были импозантны и хорошо воспитаны. И это позволяло им почти не замечать, что брак их вышел не особенно по любви и не особенно по расчету, а скорее по здравому рассуждению, что так дόлжно. И все в мире шло своим чередом. Рождались дети – мальчик и девочка, благоустраивался быт, копились привычки.
Но пришло время, когда она узнала, как (я нарочито подчеркнул это слово) изменяет ей муж. И … Далее можете фантазировать, потому что вашей фантазии все равно не хватит, чтобы представить себе те тяжкие, в которые изволила пуститься оная гражданка. Впрочем, она делала это с таким изяществом, что распространяться на заданную тему у автора язык не поворачивается. Тем более профессиональные качества от того только выиграли. Видимо, творческое начало подразумевает буйство не только духа, но и тела.
«Бывают же случаи, – подумал автор, – что женщина, ощутив очевидную нелюбовь мужа, становится преданной и верной ему, как никогда раньше… Но это уже совсем другая история. Однако, к делу, господа!»
Войдя в кабинет, Сергей обнаружил на столе кипу бумаг, уставленную десятком баночек с образцами продукции.
– Присаживайтесь.
– Спасибо.
Они церемонно заняли места и уставились друг на друга.
– Видили те… – сказала женщина, подумала, как продолжить и повторила. – Видите ли, я хотела бы знать, считаете ли Вы меня своим заместителем по-прежнему. Или у Вас сейчас другие планы?
От двусмысленности фразы хозяин кабинета опешил и, чтобы потянуть время сказал нечто вроде:
– Когда мне будет, что сказать, я не премину воспользоваться этой возможностью…
– Да, я понимаю, легкий флирт – основа бизнеса.
– А тяжелый?
– Вы думаете?
– О чем?
– Ну как же, а Настенька?
– Вы находите, Настенька хочет сделать себе карьеру через мое к ней отношение.
– А Вы как полагаете?
– Не злоупотреблял этим в последнее время. Давайте лучше поговорим про «Интим».
– Женщина взвешивала, что сказать, секунд десять.
– Если Вы спрашиваете про серию косметики для интимной гигиены, то у меня скорее пессимистический взгляд на этот проект. – Она решила не покупаться на провокацию начальника и перевести разговор в сферу производственных отношений. – В массе нашего населения даже слова типа «презерватив», не говоря уж про «пенис» или «влагалище», вызывают девственный ужас. И купить такую штуку можно только по секрету или для прикола. Вы не находите?
– Не знаю. Надо подумать.
– Хорошо, подумайте. И над первым моим вопросом тоже. Кстати, Вы знаете, что Настенькин воздыхатель в органах работает. Последний раз он за ее очередным фаворитом наружку пускал. А потом тому парню какие-то гопники накостыляли до больничной койки. Ничего себе сюжетец. Не находите? – С этими словами дама покинула его кабинет.
Оставшись один, Сергей некоторое время пытался представить себе Настеньку или хотя бы свое восприятие ее персоны. Но эти попытки никаких внятных результатов не принесли.
– Ни фига себе – сюжетец! – повторил он, но этим и ограничился. И чтобы войти уже в рабочее состояние, вычистил спам из своего почтового ящика, открыл несколько писем и прочел:
«В течение многих тысячелетий китайские медики накапливали знания о целебных свойствах растительного мира. Начало исторических записей было сделано Шен Нонгом, жившим более пяти тысяч лет назад. Самый известный посвященный этому литературный источник «Бен Као Ганг Му» составлен в 1590 году Ли Ши Ценом и содержит 1892 медицинских записи и 11096 рецептов. Медицинские свойства китайской флоры рассматриваются как методологическая теория, основанная на природе и свойствах растений и доктрине, которую можно описать с помощью ЧЕТЫРЕХ СОСТОЯНИЙ ПРИРОДЫ (Холод, Прохлада, Тепло, Жара) и ПЯТИ РАЗНОВИДНОСТЕЙ ВКУСОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ (Острый, Сладкий, Кислый, Горький, Соленый). Хороший растительный рецепт должен сочетать: Пять элементов (Огонь/Янь, Метал, Дерево, Земля, Вода/Инь); Четыре состояния природы; Пять разновидностей вкусовых характеристик; Все части тела.
Если классификация каждого элемента будет основываться на Инь/Янь и Пяти элементах, то общее действие состава будет сформировано из всех растений, входящих в рецептуру.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза