Читаем Лабиринт полностью

Остаток пути, представляющий собой плавный спуск и затем довольно-таки крутой подъём на вершину соседней горы, мы проговорили за обсуждением своего детства и подросткового возраста. Лера рассказала мне о том, как она любит своих родителей и младшего брата, а я, напротив, о том, какие у меня были отношения с родственниками и о том, что, к сожалению, хоть и небольшому, из живых осталась лишь сестра, с которой у меня тёплые отношения. Конечно, о том, что я был позавчера на их похоронах я ничего не сказал, так как она наверняка всё представила бы через призму своих взаимоотношений с роднёй и стала бы меня утешать, а если бы я дал ей понять, насколько мне плевать на их смерть, то она бы решила что я чёрствый сухарь и в любом случае диалог был бы испорчен – ни к чему ей это знать. Интересно, что бы она предприняла сейчас, стоя наедине со мной посреди практически безлюдных гор, если бы я ей сказал, что два дня назад убил своего брата? Убежала? Вряд ли, но наверняка почувствовала бы себя очень некомфортно рядом со мной.

Мы пришли к уже полностью разгруженному автомобилю чуть более, чем через пятьдесят минут. Я остановился и постарался отдышаться от подъёма, ощущая, как по спине под кофтой и курткой медленно стекают капли пота, которые, дойдя до низа спины, впитывались резинкой от трусов – было немного щекотно.

– Ну что, я же говорил, что уложимся в час! – сказал я Лере, переводя дыхание.

– Я вижу, ты очень старался. Молодец! – улыбнулась она и спокойно прошла к остальным членам группы.

Неужели ей вообще не тяжело было идти? С виду хрупкая такая. Может, потому и не устала, потому что лёгкая? Кажется, что её сарказм заставил меня покраснеть – щёки налились теплом. Давненько я не чувствовал себя неловко из-за того, что занимался тем, в чём был некомпетентен. В последнее время во всём, чем я занимался, я имел большой опыт и чувствовал себя за такими занятиями в своей тарелке. Но сейчас, когда Лера легко и быстрым шагом преодолела этот путь, смотря на то, как я устал, мои ощущения были сродни тем, которые я испытывал, когда в детстве пришёл на футбольную площадку, где играли более взрослые ребята и которые с неохотой взяли меня в команду исключительно из-за своего воспитания, нежели от того, что действительно хотели, чтобы я путался у них под ногами.

Ладно, пора присоединиться к группе и поддерживать беседу. С этой мыслю я вдруг понял, насколько легко и непринуждённо я вёл диалог с Лерой. В отличие от тех многих людей, с которыми мне приходилось встречаться в последнее время, мне действительно было интересно то, о чём она рассказывала, и мне даже показалось, что ей понравилось то, что ей рассказывал про себя я. Хорошо встречать таких людей: мне показалась она простой в общении, и не нужно было подбирать слова, которые могли бы её заинтересовать в поддержании разговора. Надеюсь, что когда мы отсюда вернёмся, наши пути с ней не разойдутся.

В мыслях я перенёсся на каменистое плато где-то в Исландии, из которого вырывается струя кипящей воды, на которую мы смотрим вместе с ней, держась за руки, и затем представил то, как мы стоим над жерлом дымящегося вулкана. Не знаю, откуда я взял эти ассоциации, возможно, из тех фотографий, что видел в интернете, но они определённо грели мне душу. Интересно, может ли у нас с ней что-то получиться?

– Андрей, мы ждали вас минут через тридцать – вы быстро! – сказал Лёша. – Мы только палатки успели поставить и сейчас обед готовить начнём. Сейчас бутерброды с чаем поедим, чтобы голод немного перебить. Ты с чем будешь? Да, и, кстати, смотри, какое тут озеро!

Озеро действительно было красивое, хотя озером это сложно было назвать. Скорее, очень большая почти идеально круглая лужа диаметром метров пятнадцать, с прозрачной водой, сквозь которую можно было с лёгкостью рассмотреть камни, лежащие на дне. Выглядело необычно, Лера была права.

– А с чем бутерброды?

– Да всякие: с бужениной, с солёным лососем, с сыром…

– Давай с рыбой парочку. Есть действительно уже охота! – я взял у него два завёрнутых в фольгу бутерброда. – А салфетки антисептические есть? – после моего вопроса возникло неловкое молчание, и я уже пожалел, что спросил это.

– Тут не центр Питера, Андрей, микробы в такую погоду все дохнут, да и откуда им взяться! Возьми в той чёрной сумке полотенце и ополосни руки в озере, если ты так переживаешь! – сказала Лера. – Если совсем невмоготу, то можешь протереть руки водкой – я тебе полью.

– Почему ты считаешь, что я всё время переживаю? Я за последние десять лет, наверное, второй или третий раз в поход пошёл. И то, до этого просто за город ездили, а не так далеко. Помою в озере.

Неужели я произвёл на неё впечатление неженки?

– А кто в какой палатке будет жить? – спросил Саша.

– Нас семеро на три трёхместных палатки, так что в любой комбинации можем разместиться. Без разницы! – ответил Пётр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер