Читаем La Misio de Esperanto полностью

Atanagildo: Temas pri avangarda institucio pri studo kaj disvastigo de tiu lingvo, ĉar ĝi plenumas la bezonojn de la ŝatantoj de Esperanto, enkaniĝintaj kaj elkamiĝintaj spiritoj. Ĝi administras kompletan kurson de Esperanto, kun ĉiuj detaloj pri ĝia historio ek de ĝia malproksima origino, samtempe antaŭvidante ĉiujn estontajn rezultojn de la natura progreso de la lingvo, konservante senĉesan inspiran kontakton kun la surteraj esperantistoj.

La titolo "Akademio" kiun oni donis, apenaŭ utilas por reliefigi la gradon de ĝia respondeco en la hierarkio de la esperantistoj laborantaj. La spirito de Zamenhof mem havis la oportunecon orienti ĝin, antaŭ ol enkarniĝi en Pollando. Krome, dum aliaj vivoj li kolektis inter la rasoj hebreaj kaj grekaj de la pasinteco la necesan materialon por kunmeti la menciitan idiomon. La Esperanto-Akademio de nia metropolo estas institucio efike ekipita por atingi kompletan sukceson en la dissemado sur la Teron de la nobla internacia lingvo.

Ĝi etendas sian bonfaran influon ne nur super kelkaj elstaraj esperantistoj enkamiĝintaj en Brazilo, sed ankaŭ super aliaj, kiuj ankaŭ laboras lau inspiro de la postulatoj de la bonfarantoj de spiritismo, en definitaj gcografiaj zonoj sub la jurisdikcio de nia astrala metropolo.

Demando: Ĉu vi povus priskribi al ni la astrofizikan situon cle la Esperanto- Akademio en la metropolo de la Granda Koro?

Atanagildo: Ĝi situas en la okcidenta parto de nia metropolo, kie troviĝas la plej grava gnipo de konstruaĵoj, kiuj konsistigas la universitatan komplekson. Ĉi-lasta kunigas la plej avangardajn instituciojn de scienca, arta kaj filozofia pedagogio kaj de spirita moralo, kiuj ofertas valorajn lecionojn kaj difinas utilajn kaj prudentajn gvidliniojn por siaj protektitoj, kiuj devas renaskiĝi sur la Tero cele al plenumo de gravaj misioj. La spiritoj aliĝintaj al tiaj institucioj klopodas atingi la plej altan psikan perfektecon kaj asimili maksimumajn konojn en akordo kun sia mensa kompreno. Preskaŭ ĉiam ili estas kandidatoj al enkarnĝo en Brazilo akceptante la taskon ampleksigi la spiritajn konojn sur la Tero. Pro tio kelkaj el ili akceptas la noblan mision diskonigi

Esperanton inter viaj samlandanoj. La spiritoj, kiuj alvenas ĉi-t ien el aliaj rasoj aŭ astralaj komunumoj, dezirante enkamiĝi en la geografia regiono de Brazilo superrigardata de la metropolo de la Granda Koro, bezonas staĝon pri mensa perfektiĝo kaj psikologia adaptiĝo en ĉi-tiuj edukaj institucioj de la universitata komplekso. Tio estas necesa kaj postulata por pli bona rezulto kaj plej baldaŭa integriĝo kaj afineco de la elkamiĝintaj elmigrintoj kun la brazilaj moroj kaj la novaj kutimoj al kiuj ili devos adaptiĝi en la fizika mondo. Temas pri rimedo kiu, krom ĉio, helpas ilin venki la neeviteblan spiritan saŭdadon tre komunan ankoraŭ en kelkaj animoj, kiuj subite ŝanĝas siajn malnovajn jarmilajn kutimojn, la kondiĉojn en aliaj geografiaj klimatoj kaj la homajn morojn de pasintaj vivoj.

Demando: Ĉu vi bonvolu doni al ni pli klaran ideon pri la neceso de psikologia adaptiĝo, por la spiritoj, kiuj reenkarniĝas en fizika medio malsama al tiu pri kiu ili alkutimiĝis en antaŭaj vivoj?

Atanagildo: Sendube estas tre granda la diferenco de adaptiĝo al surtera vivo inter spirito de orientano, mistika kaj introspekta, kaj eŭropano aŭ amerikano, dinamika kaj objektiva, preskaŭ ĉiam en zorgo pri sia "ekonomia sendependeco" en la provizora mondo de la karno.

Ekzistas grandaj psikaj kontrastoj kaj kondiĉigoj rezultantaj de antaŭaj enkarniĝoj, kiuj povas provoki spiritan nekonformecon en animo tro sentema, kiam ĝi reenkamiĝas en medio kontraŭa al siaj karaktero kaj kutimaj emocioj. Tiam naskiĝas en la animo situacioj de senfrukta mizantropeco kaj saŭdado, kiuj ĉagrenas kaj subpremas, laŭeble provokante ekstreman melankolion.

Demando: Ĉu estus por vi ficile priskribi al ni pli detale la Esperanto- Akademion precipe koncerne ĝian eksteran firmon aŭ la stilon, kiun oni elektis en akordo kun ĝia internaciafinkcio?

Перейти на страницу:

Похожие книги