Читаем L'Yano (СИ) полностью

  - Где тебя носило, презренная рептилия?! - громко осведомился он, плюнув как на вежливость, так и на то, что светловолосый парень превосходил его по силе как минимум впятеро. И, не переставая трясти, повторил: - Где... тебя... носило?!

  - В Аду, - любезно ответил хозяин замка. - И я ушел туда всего четыре часа назад. Неужели за четыре часа, - кажется, ему было вполне удобно в стальной хватке Говарда, хотя воротник рубахи трещал по швам, - Уильям проголодался так, что потерял сознание? Или ты в одиночку слопал ужин, а он сидел и умиленно смотрел, как сирый, убогий и оскорбленный дедушкой рыцарь набирается энергии?

  - Ах ты... у... тварь! - обозвал рыцарь, разжимая пальцы. - Тебя же трое суток не было! Трое суток, улавливаешь?!

  Человек бы упал, освобожденный от таких приключений. Эс выстоял, и его искристый взгляд не отразил никакого раздражения.

  - Говорил я господину Эльве - меня дома дети ждут, и если я опоздаю, то они меня отшлепают. Говорил я себе - скорее, мало ли что случится, пока меня нет. Но любопытство все-таки победило...

  Он посмотрел на Уильяма, виновато поежился и добавил:

  - Извини. Я понятия не имел, что здесь и в Аду время течет по-разному. Если бы меня об этом предупредили, я бы никуда не пошел.

  Сэр Говард вознамерился было обругать его снова, но тут же сам себя одернул. Бессмысленно обвинять того, кто действительно старался вернуться вовремя.

  - Ладно, - раздраженно бросил он, - это ты меня извини. А теперь помоги Уильяму, потому что, если ты не поможешь, я отрублю твою башку и прибью в изголовье кровати, чтобы каждый вечер любоваться ею и не забывать о самом правильном и жестоком поступке, что я совершил, желая спасти своего господина.

  - То ли еще будет , - пожал плечами Эс. - Кстати о драконах. Вот, возьми. Специально для тебя тащил, графом Шэтуалем подаренные, свеженькие, бальзамом покрытые, чтоб не гнили...

  И он вручил сэру Говарду связку небольших драконьих голов, соединенных между собой широкой бронзовой цепью. Звенья загрохотали так, будто замок рушился - или преступники воплощали в жизнь побег из его подземных казематов. К слову, интересно, есть ли в самом сердце Драконьего леса подземные казематы? Или хайли были такими добрыми и справедливыми, что среди них не было преступников, а пленных людей они сразу убивали, позволяя им избежать мучений?

  Хозяин замка уселся на край кровати и коснулся прохладными ладонями висков принца. Уильям выглядел так, словно спал, а в голодный обморок шлепнулся кто-то иной.

  - Ночь на дворе, - посетовал дракон. - Слуги королей давно спят. Придется мне свернуть с пути истинного...

  И он щелкнул пальцами, после чего на стол плавно опустился чей-то еще горячий котелок с походным супом. Пахло от него грибами, и сэр Говард едва не подавился слюной. Ясно, что сперва надо накормить господина, но от этого голод самого рыцаря не исчезал.

  Еще один щелчок - и помимо котелка возникли тарелки, ложки, глиняный кувшин с компотом и корзинка груш. Удовлетворенный Эс велел рыцарю приступать к еде, а сам вновь подсел к Уильяму и, едва юноша разлепил веки, проворковал:

  - Покормлю тебя с ложечки, если ты не против. Ну-ка, давай, за маму... за родную, конечно, а не за ту стерву, что так быстро заняла ее место...

  - Эс, - констатировал Его Высочество, приподнявшись на локтях. - Добрый вечер. Я рад, что ты жив, но ответь - почему так долго?

  Он отобрал у дракона миску, и тот вынужденно капитулировал.

  - Люблю, когда дети хорошо кушают, - заявил он, умиленно наблюдая за трапезой рыцаря и принца.

  - А как давно мы стали твоими детьми? - уточнил сэр Говард.

  - Как только явились в мой замок и поиграли в церемонию посвящения.

  Рыцарь потрясенно выронил стакан:

  - Откуда тебе известно?!

  Дракон загадочно промолчал. Уильям покосился на него с тихим неодобрением, но не упрекнул, не потребовал честного признания. Сэру Говарду это показалось немного странным, и если бы не равнодушное выражение на лице Его Высочества, он бы непременно заставил хозяина замка выдать свои секреты.

  - Драконы, - пробормотал юноша, жестом отказываясь от дальнейшей трапезы и забираясь обратно под одеяло, - непредсказуемы. Я слышал, что они умеют охранять свои жилища издалека. Стандартными заклятиями, хотя каков драконий стандарт, вряд ли объяснят даже самые талантливые маги из человеческого рода. Вероятно, Эс отслеживает все мало-мальски важные события в Льяно, однако не обращает внимания на текущие. Такие, как мой обморок, твои переживания и голод, охвативший нас обоих после того, как зайцы осознали, сколь опасно бывает попадаться под ноги рыцарю.

  Он перевернулся на левый бок, провел пальцами по краю подушки и совершенно серьезным голосом огорошил:

  - Эс, я с тобой не разговариваю.

  - Это почему? - немедленно возмутился дракон

  Ответа не последовало. Его Высочество держал свое слово, не собираясь уступать крылатому звероящеру.

  - Что-то его определенно обидело, - проворчал сэр Говард, складывая пустые миски. - И я, в отличие от тебя, догадываюсь, что. Либо ты совсем не разбираешься в людях, либо ты чертов эгоист, что, в общих чертах, является одним и тем же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Драконьего леса

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме