Читаем Квестер полностью

- Видел. А что потом было? Я за елками прятался, меня просто бросило вверх, а потом сосной хряпнуло. Очнулся – «чистильщики» сматываются кто куда. Я полежал немного, подполз поближе – и вот, «пушку» нашел. А ты видел, что это было-то?

- Огромная земляная стена. Или, лучше сказать, волна, – задумчиво ответил Хась. – Из «Рая» вышла, из «спирали». А что это – и сам не знаю!

- «Земляное цунами» это было! Забыли, как старик рассказывал? – сказала ближайшая ель голосом Гласса.

Док и Хась опешили на мгновенье, затем Док заорал:

- Гла-асс, брата-ан, ты живой! Где же ты?

- Здесь я! - устало ответил Гласс, выходя из-за здоровенной ели. В руках его все еще был топор. – Как в анекдоте про Вовочку: «Что, суки, не ждали?»!

- Честно? Нет! – признался Хась, обнимая Гласса. – Дорогой ты мой Глазик, живой, чертяга! Видел еще кого?

- Да кого ж тут увидеть можно было, в пылюке такой? – грустно проговорил Гласс, закинув топор на плечо и усаживаясь на лежащее на земле бревно от тарана. – Ноги до сих пор дрожат!… Я только «чистильщика» помню, который на меня ствол навел, а потом завертело так, что «мама, не горюй»! Однако, раз мы живы, то и еще кто-нибудь, может быть, уцелел?

            Они разделились и стали бродить по бывшему месту битвы, внимательно осматривая завалы. Нашли еще два брошенных делейтора, но людей ни «Рае», ни в окрестностях больше не было.

- Значит, и Тестер… тоже… - понурив голову, проговорил Док. – А жаль: башковитый был парень!

- Да уж! – подтвердили Хась, а Гласс добавил:

- В том аду, который им устроили «чистильщики», спастись было невозможно. Мы с Омаром сверху видели: все пылало – и баррикада, и люди… - Гласс медленно обвел взором то, что осталось от «Рая». - Прощайте, Тюлефан Филгудович, прощай, Тестер, прощайте Омар, Мэни, все-все ребята…

- И девчата! – добавил Хась.

Они с Доком встали около Гласса и немного постояли втроем над местом, которое когда-то называлось «Раем», а теперь стало для всех «райцев» братской могилой. Затем Док тихо сказал:

- Давайте двигать отсюда, братцы! Что-то мне подсказывает, что это еще не конец!

            Отпетый друзьями Тестер, не зная о собственной «смерти», с закушенными от злости губами и с делейтером в руке преследовал уже второго «черного рыцаря». Первого он спалил вместе с его оружием, когда тот еще не успел покинуть просеку, что было очень хорошо – второй «чистильщик», скрывшийся в зарослях, еще был в пределах досягаемости.

             После того, как Тестер, прижатый елью и лишенный возможности двигаться, ожидавший неминуемой смерти, вдруг был подброшен чем-то (или кем-то), целым и невредимым перенесен на другую ель, да еще мягко посажен на землю спружинившими ветвями - он уже абсолютно не удивлялся дальнейшим событиям. Мимо него пронесло запаниковавших «чистильщиков» - он не удивился, рядом с ним упал один из делейтеров - не удивился снова. Он (раз!) схватил оружие и (два!) тут же спалил последнего, бежавшего позади всех «рыцаря»: без колебаний и – снова – без малейшего для себя удивления. Затем встал и побежал следом за «чистильщиками». Он знал, что теперь он перебьет их одного за другим, и не удивится тому, что это будет так легко. Он отомстит  за Филгудыча, за Хася, за Дока, за Гласса, за Мэни и Омара, за Рафика и Тофика, за Жюля и Изабеллу, за Линду и Павла, за всех, кого он успел полюбить, и кого так безжалостно сожгли «рыцари» из своих долбанных делейтеров. Он отомстит «рыцарям», а потом … что будет, то и будет!

            Второй «рыцарь» нашел свою смерть, как только выбрался из леса: на открытом пространстве он был отличной мишенью. Выстрелив практически на ходу, Тестер круто повернул вправо – там трещали ветви орешника. Через полминуты из них вывалился третий «чистильщик». Ему повезло меньше, чем тем двоим – он видел свою смерть, сорвавшуюся со ствола тестеровой «пушки». Хотя, впрочем, мельком вспомнил Тестер, для них это не имело значения – Филгудыч говорил, что эмоциям они не подвержены.

            Филгудыч… Тестеру опять привиделась картина: стоящий на коленях Старик полуобернулся, чтобы крикнуть: «Прячьтесь! Назад!» и ядовито-желтая полоса пролетает в воздухе, вонзается в его тело, и оно вспыхивает, а вслед за ним вспыхивает Рафик…, и через секунду там, где они были – только легкий дымок и ни-че-го. Вообще ничего.

            Затем он вспомнил хлеставший из шести делейторов сноп огня, уносивший – одну за другой – жизни его друзей и – факелы: на месте, где стоял Мэни, где лежал Док, куда отполз Хась, куда спрыгнули Омар и Гласс… Факелы, факелы, факелы…

«На Земле бы хоть трупы остались, - подумал Тестер, - хоть было бы что  похоронить! А здесь…» Слезы вновь навернулись на глаза, и он вновь закусил губу, чтобы не расплакаться. Глубоко вздохнул, унимая душевный спазм, но не стал возвращаться назад, на место боя, а пошел искать двух оставшихся в живых «чистильщиков».

            Он увидел их с холма: бежавших друг за другом по той тропе, по которой они пришли сюда. «Следовательно, - решил Тестер, - они возвращаются на Базу. Ну, что ж? Может, так-то оно и лучше!» И перехватив поудобнее гудящий делейтор, припустил следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика