Читаем Квестер полностью

«Вот и сказочке конец!» - подумал Тестер, и в эту секунду из-под его рук хлестнул желтый луч – пальцы рефлекторно сработали, нажав спуск.  Уродина ярко вспыхнула и исчезла, а у Тестера аж волосы встали дыбом на затылке – так он ждал удара лучом сзади, с боков, спереди: ведь тварей должно быть семь! Но ни одной из них больше не появилось. Вместо «змеегусениц» Тестер увидел вышедшего из высокой травы бледного как смерть Эрика Мак-Нейми, с делейтором, который он тащил за ремень. Ствол делейтора бороздил глубокую царапину в песке. Эрик тяжело добрел до Тестера и, обессиленный, свалился прямо на него.

- Blin! Blin! You has killed her! – только и смог прошептать он.

            Уже много позже Мак-Нейми рассказал Тестеру, что он с трудом догнал этих стремительных «змеегусениц», и догнав, увидел, что они уже сливались в Сферу. Эрик поспешил выстрелить в красный шар и оказалось, что слишком рано: Сфера не до конца закрылась и еще не представляла собой единого целого. Выстрел разметал «змеегусениц», несколько гадин сгорели сразу, но две из них, к ужасу Эрика, серебристо-красными лентами стали медленно ускользать в траву. В одну тварь смертельно испуганный Мак-Нейми успел выстрелить (и к счастью попал). Другая же стремительно рванула к Тестеру.

- Я еще больше испугался! – рассказывал Эрик. – Теперь уже за тебя. Честно говоря, я думал, что ты или не увидишь ее, или не успеешь выстрелить. И… погибнешь! «Змеегусеница» очень быстро метнулась к тебе, и спустя мгновенье вспыхнуло желтое пламя. Я не успел. Я был уверен, что ты погиб. Мне было очень, очень плохо…

- Но я не погиб, – ответил Тестер. – Я выстрелил и убил тварь. Правда…, до сих пор не знаю, как я успел! Но Эрик! Если бы ты видел себя со стороны...!

- Не надо! – смеясь, отмахнулся Мак-Нейми.- Мне стыдно это вспоминать!

- А чего тут стыдного? – серьезно сказал Тестер. – Благодаря тебе мы сейчас сидим вот тут и разговариваем!

- Да! – согласился Эрик. – Сидим и разговариваем. На одном языке.

            А потом погас свет. Мак-Нейми сразу очнулся.

- What’s happened? What is it? – закричал он. – Where light has disappeared?

- Тихо ты! – осадил его Тестер. – Чего орешь? Где кони? Давай искать, Эрик! Хорс, хорс!

В кромешной тьме они кое-как нашли лошадей, взобрались на них и попытались сориентироваться. Бесполезно. Они даже не видели Реки, хотя до нее было – рукой подать.

- Чертов ящик! – заорал Тестер, почему-то подняв голову к небу. – Включи свет! Немедленно! Ты слышишь, гадина железная?

Мак-Нейми подъехал к Тестеру и бесцеремонно зажал ему рот ладонью.

- Listen! – прошептал он на ухо Тестеру.

Тестер искренне удивился собственной тупости. Да, действительно, ведь направление на реку можно было определить по звуку! Река мощно шумела где-то левее и путники, спешившись, осторожно двинулись по траве на этот звук, ведя за собой коней.

Со временем глаза стали видеть лучше, но не настолько, чтобы идти уверенно. К тому же, по мере приближения к реке, ее шум возрастал и уже был всюду. В какой-то момент Тестер и Мак-Нейми остановились: они уже не могли понять, где действительно река, а где отзвуки шума ее мощного течения. Казалось, еще шаг – и нога сорвется с высокого обрыва.

 «Интересно, - подумал Тестер, - а как переплыла реку Кейт?»

            Девушка не переплывала реки, она перешла ее вброд, в том месте, которое знали все обитатели Дорстауна. На ее счастье, солнце в тот момент еще светило и ничто не мешало Кейт Вульф лихо перейти брод, пришпорить коня и рвануть навстречу страшным русским незнакомцам, которых она должна была предупредить. Тьма настигла ее на полном скаку. С трудом остановив лошадь, Кейт стала приглядываться, прислушиваться и даже принюхиваться. Никакого результата! Она не слышала ни шорохов, ни звуков шагов, ни голосов. Кейт в отчаянии вертела головой, пытаясь хоть что-то увидеть, затем осторожно тронула лошадь и медленно ехала, пока справа не оторвался и не упал с шумным плеском кусок земли, сбитый конским копытом. Девушка взяла левее и остановилась. Шумела река, стирая все остальные звуки. В кромешной тьме начали мерещиться тени каких-то огромных чудовищ. Кейт слабо крикнула:

- Эй!

Затем еще раз, погромче:

- Эй, рюсски! Эй!

Ничего. Темнота и тишина.

            И вдруг черноту прорезал ярчайший луч делейтора. Все сжигая на своем пути: траву, деревья, камни, он осветил местность на полкилометра вокруг, и там, вдали, Кейт увидела силуэты людей. Но в тоже самое время ее лошадь, испугавшись ярко-желтого света, встала на дыбы и, не ожидавшая этого Кейт сорвалась с седла и полетела вниз головой с огромного обрыва.

            Гласс и Дед Пихто уверенно и достаточно быстро вели отряд по «филгудычевым приметам» почти в полной темноте. Однако найти плот, на котором они переправлялись из «скрытого файла» на левый берег Реки по таким приметам найти было невозможно. Надо было что-то увидеть: или ориентиры на берегу, которые запомнили друзья, или сам плот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика