Читаем Квентин полностью

    Пляшут тени,      безмолвен танец.    Нас не слышат,      пойдем, любимый,    В лунном свете,      как в пляске Смерти,    Стыд бесстыден —      и капля к капле    Наши души      сольются вечно    В лунном свете,      где шепот ветра,    В мертвом танце      ты скажешь: «Да».    И мы найдем покой!    Мы ушедших      слышим сердце    Шаги умолкшие      мы слышим    Пускай их рядом нет,      Мы вместе, тьма и свет,    И тень твоя — со мной!    О, Аргентина, лунное вино![63]* * *

— Не простудитесь?

— А?!

Очнулся, взглянул налево. Никого! И сзади никого, только горящие окна отеля и чей-то мотоцикл возле входных дверей. Поздний вечер, ледяной горный воздух, мерцающий звездный полог, черные вершины гор…

И словно с небес — веселый смех, хрустальный колокольчик.

— Боже! Вот она, волшебная сила искусства. Сюда бы Кирию, порадовалась бы. Но так нельзя, господин Перри, по ночам здесь — Арктика. Все-таки два километра над морем.

Наконец догадался, посмотрел направо. И все стало на свои места: княгиня Марг в теплой куртке с меховым капюшоном, длинная дамская сигарета в тонких пальцах левой, на правой — перчатка. Ямочки на щеках, улыбка. И он в одном костюмчике и легких летних туфлях. Без сигареты — некурящий.

Уолтер попытался вспомнить, кому он вручил чайные розы. Не смог и устыдился.

— Я в опере никогда не был, — проговорил он, словно извиняясь. — Звали, а мне лень. Думал, зачем куда-то идти, когда есть радио. Вы… Вы замечательно пели, княгиня! Спасибо!..

Улыбка исчезла, взгляд стал серьезным, очень взрослым.

— Нет, господин Перри. Моего голоса не хватит даже для самой простой арии. Самой жалко. Это раз. И два. Я уже говорила: княгиня — всего лишь псевдоним. Я — Маргарита фон Дервиз. Нет, не немка, русская. «Маргарита» — длинно, зовите просто «Марг», без всяких приставок и титулов. В какой-то детской книжке это имя носила марсианская царица. А вы…

— Вальтер, — привычно откликнулся Перри.

— Вальтер? Смеяться будете, но я немцев не люблю. «Уолтер» — в самый раз. Итак, Уолтер, я вышла сюда покурить, подышать горным воздухом — а заодно пригласить вас в номер к Кирии, где намечается нечто вроде party для узкого круга. Ваши тезки уже там.

Молодой человек представил забитую людьми комнату, алкогольный густой дух, остекленевшие взгляды.

— Нет, не пойду, спасибо. Тишины хочется.

И вновь заиграли ямочки.

— Учтите, Уолтер, это вы сами решили, я вам ничего не подсказывала. Ваши товарищи, увы, оказались не столь осторожны.

— А-а что такое? — растерялся молодой человек.

Недокуренная сигарета, прочертив огненный след, упала на землю.

— Утром увидите. Вообще-то главным объектом для растерзания намечались вы. Как говорится в русской сказке, котлы кипят кипучие, точат ножи булатные… Боже, Уолтер, какое у вас лицо!

Молодому человека и в самом деле на миг представилось пиршество людоедов с барбекю из альпинистов на раскаленной решетке.

— Марг! Что… Что с ними собираются делать?

Женщина отступила на шаг, взглянула изумленно и вдруг захохотала.

— Вы серьезно спрашиваете? В самом деле? Уолтер, не вгоняйте меня в краску! Мне уже стыдно… И вообще, я ничего вам не говорила, а главное ни о чем не предупреждала.

Отсмеялась, вытерла глаза платком.

— Есть же еще такие чистые мальчики! Oy, stydoba! Бить меня надо, Уолтер, только некому.

— Не надо бить! — с трудом выговорил ничего не понимающий Перри. Придумалось лишь одно: его приятелей решили упоить местным «Киршем». Если так, накрылась тренировка!

— Побегу! — женщина улыбнулась. — На таких мероприятиях мое присутствие необходимо. Парни, конечно, бдят, но лишний взгляд не помешает… Уолтер! Завтра с утра сводите меня в горы? Встретимся в полседьмого прямо здесь.

— Конечно! — обрадовался Перри. — Я вам все покажу, на скалу поднимемся…

Умолк. Перчатка! Белая плотная ткань на правой руке!..

— Как выйдет, — очень спокойно ответила Марг. — Вы все равно будете об этом думать, Уолтер, поэтому расскажу. Двадцатый год, Крым, маленький татарский город Джанкой. Разорвался снаряд. Когда я очнулась в госпитале, то узнала, что этот же снаряд убил моего жениха. И жизнь кончилась. По крайней мере, мне так тогда казалось.

Бывший сержант стал по стойке «смирно».

— Мэм! Это не так, мэм! Вы молоды, красивы, у вас замечательная улыбка, вы прекрасно поете и… И я бы пошел с вами в разведку, мэм!

Женщина закусила губу, попыталась улыбнуться:

— Спасибо, Уолтер. Но не надо так. Я всего лишь ефрейтор погибшей армии.

Сержант Перри пристукнул каблуками, взметнул ладонь к виску.

— Офицер в расположении части! Отдать честь офицеру!..

7

Мухоловке почудилось, что она слышит танго. Удивилась. Остановилась, бросив недоуменный взгляд на серебристую тропу, протянувшуюся до самого горизонта, оглянулась.

Вечернее небо, закатное солнце. Танго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика